A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
omnia probate quod bonum tenete
Última atualização: 2021-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonum est confidere
português
Última atualização: 2023-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonum est nos hic esse
: pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem
Última atualização: 2020-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia autem probate quod bonum est tenet
mas ponde tudo � prova. retende o que é bom;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonum est quod omnia appetunt
É bom que todos eles busquem
Última atualização: 2024-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
invitounus amicus, bonum est propositum
invitounus amigo, se propone
Última atualização: 2016-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fecitque quod bonum est coram domino cunctis diebus ioiadae sacerdoti
e joás fez o que era reto aos olhos do senhor por todos os dias do sacerdote jeoiada.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furo
o desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s
se ele, porém, disser: não tenho prazer em ti; eis-me aqui, faça a mim o que bem lhe parecer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia su
bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonum est confiteri domino et psallere nomini tuo altissim
direi do senhor: ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu deus, em quem confio.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonum est sal si autem sal quoque evanuerit in quo condietu
bom é o sal; mas se o sal se tornar insípido, com que se há de restaurar-lhe o sabor?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu
amado, não imites o mal, mas o bem. quem faz o bem é de deus; mas quem faz o mal não tem visto a deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
videte ne quis malum pro malo alicui reddat sed semper quod bonum est sectamini et in invicem et in omne
vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, uns para com os outros, e para com todos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui furabatur iam non furetur magis autem laboret operando manibus quod bonum est ut habeat unde tribuat necessitatem patient
aquele que furtava, não furte mais; antes trabalhe, fazendo com as mãos o que é bom, para que tenha o que repartir com o que tem necessidade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esto vir fortis et pugnemus pro populo nostro et civitate dei nostri dominus autem faciet quod bonum est in conspectu su
tem bom ânimo, e sejamos corajosos pelo nosso povo, e pelas cidades de nosso deus; e faça o senhor o que bem lhe parecer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
indicavit itaque ei samuhel universos sermones et non abscondit ab eo et ille respondit dominus est quod bonum est in oculis suis facia
samuel, pois, relatou-lhe tudo, e nada lhe encobriu. então disse eli: ele é o senhor, faça o que bem parecer aos seus olhos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dederat autem traditor eius signum eis dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum et ducit
ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo: aquele que eu beijar, esse é; prendei-o e levai-o com segurança.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonum est te sustentare iustum sed et ab illo ne subtrahas manum tuam quia qui deum timet nihil neglegi
a sabedoria fortalece ao sábio mais do que dez governadores que haja na cidade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu
bom é não comer carne, nem beber vinho, nem fazer outra coisa em que teu irmão tropece.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: