A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quod erat faciendum
the required
Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
quod erat demonstrandum
como queremos demonstrar
Última atualização: 2015-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod erat demonstrandum.
como queríamos demonstrar.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui cum pergerent et ante se ire fecissent parvulos et iumenta et omne quod erat pretiosu
e, virando-se, partiram, tendo posto diante de si os pequeninos, o gado e a bagagem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego autem mortuus sum et inventum est mihi mandatum quod erat ad vitam hoc esse ad morte
e o mandamento que era para vida, esse achei que me era para morte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fecitque quod erat placitum coram domino iuxta omnia quae fecerat ozias pater suus operatus es
e fez o que era reto aos olhos do senhor; fez conforme tudo quanto fizera seu pai uzias.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et in uno canistro quod erat excelsius portare me omnes cibos qui fiunt arte pistoria avesque comedere ex e
e no cesto mais alto havia para faraó manjares de todas as qualidades que fazem os padeiros; e as aves os comiam do cesto que estava sobre a minha cabeça.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
appellavitque domus israhel nomen eius man quod erat quasi semen coriandri album gustusque eius quasi similae cum mell
a casa de israel deu-lhe o nome de maná. era como semente de coentro; era branco, e tinha o sabor de bolos de mel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vidi et ecce in firmamento quod erat super caput cherubin quasi lapis sapphyrus quasi species similitudinis solii apparuit super e
depois olhei, e eis que no firmamento que estava por cima da cabeça dos querubins, apareceu sobre eles uma como pedra de safira, semelhante em forma a um trono.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui ille putans eam quiescere loquebatur surge ut ambulemus qua nihil respondente intellegens quod erat tulit eam et inposuit asino reversusque est in domum sua
ele lhe disse: levanta-te, e vamo-nos; porém ela não respondeu. então a pôs sobre o jumento e, partindo dali, foi para o seu lugar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
columnas autem aereas quae erant in templo domini et bases et mare aereum quod erat in domo domini confregerunt chaldei et transtulerunt aes omnium in babylone
ademais os caldeus despedaçaram as colunas de bronze que estavam na casa do senhor, como também as bases e o mar de bronze que estavam na casa do senhor e levaram esse bronze para babilônia. ,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque ingrederetur moses tabernaculum foederis ut consuleret oraculum audiebat vocem loquentis ad se de propitiatorio quod erat super arcam testimonii inter duos cherubin unde et loquebatur e
quando moisés entrava na tenda da revelação para falar com o senhor, ouvia a voz que lhe falava de cima do propiciatório, que está sobre a arca do testemunho entre os dois querubins; assim ele lhe falava.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
congregavitque omnes sacerdotes de civitatibus iuda et contaminavit excelsa ubi sacrificabant sacerdotes de gabaa usque bersabee et destruxit aras portarum in introitu ostii iosue principis civitatis quod erat ad sinistram portae civitati
tirou das cidades de judá todos os sacerdotes, e profanou os altos em que os sacerdotes queimavam incenso desde geba até berseba; e derrubou os altos que estavam �s portas junto � entrada da porta de josué, o chefe da cidade, � esquerda daquele que entrava pela porta da cidade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in die illa sanctificavit rex medium atrii quod erat ante domum domini fecit quippe ibi holocaustum et sacrificium et adipem pacificorum quia altare aereum quod erat coram domino minus erat et capere non poterat holocausta et sacrificium et adipem pacificoru
no mesmo dia o rei santificou o meio do átrio que estava diante da casa do senhor; porquanto ali ofereceu o holocausto, a oferta de cereais e a gordura das ofertas pacíficas, porque o altar de bronze que está diante do senhor era muito pequeno para nele caberem o holocausto, a oferta de cereais, e a gordura das ofertas pacíficas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu
tu sabes também o que me fez joabe, filho de zeruia, a saber, o que fez aos dois chefes do exército de israel, a abner, filho de ner, e a amasa, filho de jeter, os quais ele matou, e em tempo de paz derramou o sangue de guerra, manchando com ele o cinto que tinha nos lombos, e os sapatos que trazia nos pés.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: