Você procurou por: regiones (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

regiones

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

isti filii sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus sui

Português

esses são os filhos de sem segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, segundo as suas nações.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

diviseruntque sibi regiones ut circuirent eas ahab ibat per viam unam et abdias per viam alteram seorsu

Português

e repartiram entre si a terra, para a percorrerem; e foram a sós, acabe por um caminho, e obadias por outro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui constituat praepositos per singulas regiones et quintam partem fructuum per septem annos fertilitati

Português

faça isto faraó: nomeie administradores sobre a terra, que tomem a quinta parte dos produtos da terra do egito nos sete anos de fartura;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domine cum exires de seir et transires per regiones edom terra mota est caelique ac nubes stillaverunt aqui

Português

ç senhor, quando saíste de seir, quando caminhaste desde o campo de edom, a terra estremeceu, os céus gotejaram, sim, as nuvens gotejaram águas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

universos reges et regiones eorum uno cepit impetu atque vastavit dominus enim deus israhel pugnabat pro e

Português

então josué, e todo o israel com ele, voltou ao arraial em gilgal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et descendit ad occidentem iuxta terminum ieflethi usque ad terminos bethoron inferioris et gazer finiunturque regiones eius mari magn

Português

desce para o ocidente até o termo dos jafletitas, até o termo de bete-horom de baixo, e daí até gezer, indo terminar no mar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce merces operariorum qui messuerunt regiones vestras qui fraudatus est a vobis clamat et clamor ipsorum in aures domini sabaoth introii

Português

eis que o salário que fraudulentamente retivestes aos trabalhadores que ceifaram os vossos campos clama, e os clamores dos ceifeiros têm chegado aos ouvidos do senhor dos exércitos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et peregrinare in ea eroque tecum et benedicam tibi tibi enim et semini tuo dabo universas regiones has conplens iuramentum quod spopondi abraham patri tu

Português

peregrina nesta terra, e serei contigo e te abençoarei; porque a ti, e aos que descenderem de ti, darei todas estas terras, e confirmarei o juramento que fiz a abraão teu pai;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erat autem iratus tyriis et sidoniis at illi unianimes venerunt ad eum et persuaso blasto qui erat super cubiculum regis postulabant pacem eo quod alerentur regiones eorum ab ill

Português

ora, herodes estava muito irritado contra os de tiro e de sidom; mas estes, vindo de comum acordo ter com ele e obtendo a amizade de blasto, camareiro do rei, pediam paz, porquanto o seu país se abastecia do país do rei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in die illa sumetur super vos parabola et cantabitur canticum cum suavitate dicentium depopulatione vastati sumus pars populi mei commutata est quomodo recedet a me cum revertatur qui regiones nostras divida

Português

naquele dia surgirá contra vós um motejo, e se levantará pranto lastimoso, dizendo: nós estamos inteiramente despojados; a porção do meu povo ele a troca; como ele a remove de mim! aos rebeldes reparte os nossos campos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone

Português

ouvindo pois todos os chefes das forças que estavam no campo, eles e os seus homens, que o rei de babilônia havia constituído a gedalias, filho de aicão, governador da terra, e que lhe havia confiado homens, mulheres e crianças, os mais pobres da terra, que não foram levados cativos para babilônia,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,588,258 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK