Você procurou por: secus viam (Latim - Português)

Latim

Tradutor

secus viam

Tradutor

Português

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

secus viam

Português

por outro lado

Última atualização: 2021-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viam

Português

viam

Última atualização: 2014-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

aut viam i

Português

eu irei encontrar um caminho ou fazer u

Última atualização: 2022-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lumen ad viam

Português

a luz na estrada

Última atualização: 2023-07-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

luna viam illustrat.

Português

a lua ilumina o caminho.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dum seminat quaedam ceciderunt secus viam et venerunt volucres et comederunt e

Português

e quando semeava, uma parte da semente caiu � beira do caminho, e vieram as aves e comeram.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viam agricŏla percurrit

Português

a estrada atravessa a fazenda

Última atualização: 2022-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in illo die exiens iesus de domo sedebat secus mar

Português

no mesmo dia, tendo jesus saído de casa, sentou-se � beira do mar;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in viam sekus eris semper

Português

de certa forma, certifique-se sempre de

Última atualização: 2019-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me

Português

as minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aut viam inveniam aut faciam tibi

Português

ou encontre um caminho ou faça um você mesmo

Última atualização: 2023-09-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s

Português

mas jesus, percebendo o pensamento de seus corações, tomou uma criança, pô-la junto de si,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vidit duas naves stantes secus stagnum piscatores autem descenderant et lavabant reti

Português

e viu dois barcos junto � praia do lago; mas os pescadores haviam descido deles, e estavam lavando as redes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum transisset inde iesus venit secus mare galilaeae et ascendens in montem sedebat ib

Português

partindo jesus dali, chegou ao pé do mar da galiléia; e, subindo ao monte, sentou-se ali.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego viam universae terrae confortare et esto vo

Português

eu vou pelo caminho de toda a terra; sê forte, pois, e porta-te como homem.

Última atualização: 2013-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viam tuam in tenebris dirigaris ad lucem quaerendam

Português

Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et duxit me ad portam quae respiciebat ad viam orientale

Português

então me levou � porta, � porta que dá para o oriente.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor hominis disponet viam suam sed domini est dirigere gressus eiu

Português

o coração do homem propõe o seu caminho; mas o senhor lhe dirige os passos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aemulamini autem charismata maiora et adhuc excellentiorem viam vobis demonstr

Português

mas procurai com zelo os maiores dons. ademais, eu vos mostrarei um caminho sobremodo excelente.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir

Português

disse-lhe tomé: senhor, não sabemos para onde vais; e como podemos saber o caminho?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,650,698,454 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK