Você procurou por: vulnus cura (Latim - Português)

Latim

Tradutor

vulnus cura

Tradutor

Português

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

vulnus

Português

ferida

Última atualização: 2013-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

cura

Português

tratamento

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

vulnus contusum

Português

lesões por esmagamento

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

committitur a vulnus

Português

начинать с нуля

Última atualização: 2020-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cura et celeritas

Português

good

Última atualização: 2014-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aut mori aut pati coincidit me vulnere super vulnus

Português

ou morrer ou sofrer

Última atualização: 2022-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adustionem pro adustione vulnus pro vulnere livorem pro livor

Português

queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agnus sine cura non uiuit

Português

não vive sem o cuidado do cordeiro,

Última atualização: 2017-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cura iuris naturae omnes.

Português

cuidar da natureza é obrigação de todas as pessoas.

Última atualização: 2015-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tui gratia iovis gratia sit cura

Português

tu gracia es la gracia de la atención fuera de borda

Última atualização: 2016-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et iussit isaias ut tollerent massam de ficis et cataplasmarent super vulnus et sanaretu

Português

ora isaías dissera: tomem uma pasta de figos, e a ponham como cataplasma sobre a úlcera; e ezequias sarará.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at regina, gravi jamdudum saucia cura, vulnus alit venis, et caeco carpitur igni.

Português

entretanto a rainha, há já algum tempo pela seta de amor atingida, alimenta no coração a chaga aberta e se consome em chama oculta de paixão devoradora.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnem sollicitudinem vestram proicientes in eum quoniam ipsi cura est de vobi

Português

lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque lamech uxoribus suis adae et sellae audite vocem meam uxores lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adulescentulum in livorem meu

Português

disse lameque a suas mulheres: ada e zila, ouvi a minha voz; escutai, mulheres de lameque, as minhas palavras; pois matei um homem por me ferir, e um mancebo por me pisar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et magna nobis cura ingentique studio providendum est ne una tribus deleatur ex israhe

Português

disseram mais: deve haver uma herança para os que restam de benjamim, para que uma tribo não seja apagada de israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porro amasa non observavit gladium quem habebat ioab qui percussit eum in latere et effudit intestina eius in terram nec secundum vulnus adposuit ioab autem et abisai frater eius persecuti sunt seba filium bochr

Português

amasa, porém, não reparou na espada que está na mão de joabe; de sorte que este o feriu com ela no ventre, derramando-lhe por terra as entranhas, sem feri-lo segunda vez; e ele morreu. então joabe e abisai, seu irmão, perseguiram a sebá, filho de bicri.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nutriebantque eos supradicti regis praefecti sed et necessaria mensae regis salomonis cum ingenti cura praebebant in tempore su

Português

aqueles intendentes, pois, cada um no seu mês, proviam de mantimentos o rei salomão e todos quantos se chegavam � sua mesa; coisa nenhuma deixavam faltar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait illis utique dicetis mihi hanc similitudinem medice cura te ipsum quanta audivimus facta in capharnaum fac et hic in patria tu

Português

disse-lhes jesus: sem dúvida me direis este provérbio: médico, cura-te a ti mesmo; tudo o que ouvimos teres feito em cafarnaum, faze-o também aqui na tua terra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu

Português

e enviaram-lhe os seus discípulos, juntamente com os herodianos, a dizer; mestre, sabemos que és verdadeiro, e que ensinas segundo a verdade o caminho de deus, e de ninguém se te dá, porque não olhas a aparência dos homens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gallinārum mustēla semper inimica fuit. quondam excēssit noctu ex siluis et spelūncis ubi diu latēbat. in casas, ubi gallīnæ erant, per fenēstras uel per rimas intrāuit; ităque gallīnas trucidāuit. ităque mustelārum agricŏlæ insidĭas reformīdant. muscipŭlas sæpe mustēlis magna cura ponunt. sed plerūmque muscipŭlas mustēlæ agricolārum uitant. ităque præda gallīnæ mustelārum euādunt.

Português

garotas

Última atualização: 2021-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,688,058,364 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK