Você procurou por: accipite et comedite ego sum panis vitae (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

accipite et comedite ego sum panis vitae

Português

eu sou o pão da vida

Última atualização: 2021-08-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accipite et comedite ego sum panis vitae

Português

eu sou o pão da vida

Última atualização: 2021-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accipite et comedite ego sum panis vitar

Português

ao qual resisti vós, fortes na fé,

Última atualização: 2019-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum panis vitae

Português

português

Última atualização: 2022-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accipite et comedite

Português

eu sou o pão da vida

Última atualização: 2022-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum panis vita

Português

eu sou o pão da vida.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum panis vivus qui de caelo descend

Português

eu sou o pão vivo que desceu do céu; se alguém comer deste pão, viverá para sempre; e o pão que eu darei pela vida do mundo é a minha carne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

Português

declarou-lhes jesus. eu sou o pão da vida; aquele que vem a mim, de modo algum terá fome, e quem crê em mim jamais tará sede.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend

Português

murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: eu sou o pão que desceu do céu;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu

Português

enquanto comiam, jesus tomou o pão e, abençoando-o, o partiu e o deu aos discípulos, dizendo: tomai, comei; isto é o meu corpo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,133,073 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK