Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beatus
homem feliz
Última atualização: 2022-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus erit
nunca pierdo gano o aprendo
Última atualização: 2020-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meditatus eris beatus
você vai ser feliz
Última atualização: 2022-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus 'dies domini
feliz dia do senhor
Última atualização: 2021-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus natalis, carissime!
feliz aniversário, caro amigo!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus vir qui suffert tentationem
Última atualização: 2021-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quamquam dives est, beatus non est.
embora seja rico, ele não é feliz.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
«beatus vir, qui timet dominum».
«beatus vir, qui timet dominum».
Última atualização: 2020-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et beatus est qui non fuerit scandalizatus in m
e bem-aventurado é aquele que não se escandalizar de mim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in m
e bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti
feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita faciente
bem-aventurado aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus homo qui corripitur a domino increpationem ergo domini ne reprobe
eis que bem-aventurado é o homem a quem deus corrige; não desprezes, pois, a correção do todo-poderoso.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus vir qui timet dominum in mandatis ejus cupit nimis
aqueles que
Última atualização: 2021-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malu
feliz é o homem que teme ao senhor continuamente; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
labores manuum tuarum *quia; manducabis beatus es et bene tibi eri
inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão de dores, pois ele supre aos seus amados enquanto dormem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port
os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alleluia reversionis aggei et zacchariae beatus vir qui timet dominum in mandatis eius volet nimi
louvai ao senhor. de todo o coração darei graças ao senhor, no concílio dos retos e na congregação.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedi
bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus qui legit et qui audiunt verba prophetiae et servant ea quae in ea scripta sunt tempus enim prope es
bem-aventurado aquele que lê e bem-aventurados os que ouvem as palavras desta profecia e guardam as coisas que nela estão escritas; porque o tempo está próximo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: