Você procurou por: fex urbis (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

fex urbis

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

stratorum urbis

Português

città di strati

Última atualização: 2020-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

post expugnātiōnem urbis mīnōs,

Português

, desde a invasão da cidade do menor

Última atualização: 2020-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bale filius beor nomenque urbis eius denab

Português

reinou, pois, em edom belá, filho de beor; e o nome da sua cidade era dinabá.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adprehendentque senes urbis illius virum et verberabunt illu

Português

então os anciãos daquela cidade, tomando o homem, o castigarão,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

regem quoque urbis ahi adprehendere viventem et obtulerunt iosu

Português

mas ao rei de ai tomaram vivo, e o trouxeram a josué.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ain oculus meus depraedatus est animam meam in cunctis filiabus urbis mea

Português

os meus olhos me afligem, por causa de todas as filhas da minha cidade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi est rex emath et rex arfad et rex urbis seffarvaim anahe et av

Português

onde está o rei de hamate, e o rei de arpade, e o rei da cidade de sefarvaim, hena e iva?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicen

Português

do alto dos muros clama; �s entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque pertransissent iordanem venerunt in aroer ad dextram urbis quae est in valle ga

Português

tendo eles passado o jordão, acamparam-se em aroer, � direita da cidade que está no meio do vale de gade e na direção de jazer;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aedificavitque urbem in circuitu a mello usque ad gyrum ioab autem reliqua urbis extruxi

Português

e edificou a cidade ao redor, desde milo em diante; e joabe reparou o resto da cidade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quadraginta pugnatorum milia per turmas et cuneos incedebant per plana atque campestria urbis hierich

Português

uns quarenta mil homens em pé de guerra passaram diante do senhor para a batalha, �s planícies de jericó.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erant autem qui in eo die conciderant a viro usque ad mulierem duodecim milia hominum omnes urbis ah

Português

ora, todos os que caíram naquele dia, assim homens como mulheres, foram doze mil, isto é, todos os de ai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque venissent et ascendissent ex adverso civitatis steterunt ad septentrionalem urbis plagam inter quam et eos vallis media era

Português

todos os homens armados que estavam com ele subiram e, aproximando-se pela frente da cidade, acamparam-se ao norte de ai, havendo um vale entre eles e ai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressi sunt filii belial de medio tui et averterunt habitatores urbis tuae atque dixerunt eamus et serviamus diis alienis quos ignorati

Português

uns homens, filhos de belial, saindo do meio de ti, incitaram os moradores da sua cidade, dizendo: vamos, e sirvamos a outros deuses! - deuses que nunca conheceste -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque ita factum est ut ex utraque parte ab hostibus caederentur nec erat ulla morientium requies ceciderunt atque prostrati sunt ad orientalem plagam urbis gaba

Português

cercaram os benjamitas e os perseguiram, pisando-os desde noá até a altura de gibeá para o nascente do sol.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

difficile est saturam non scribere. nam quis est tam patiens iniquae urbis, tam ferreus, ut teneat se?

Português

É difícil não ser satírico. quem é que, sofrendo as mazelas de uma sociedade tão injusta, consegue blindar-se ao ponto de se conter?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum ad unam harum confugerit civitatum stabitque ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea quae se conprobent innocentem sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandu

Português

fugindo ele para uma dessas cidades, apresentar-se-á � porta da mesma, e exporá a sua causa aos anciãos da tal cidade; então eles o acolherão ali e lhe darão lugar, para que habite com eles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ceperuntque consilium atque dixerunt ecce sollemnitas domini est in silo anniversaria quae sita est ad septentrionem urbis bethel et ad orientalem plagam viae quae de bethel tendit ad sycimam et ad meridiem oppidi lebon

Português

disseram então: eis que de ano em ano se realiza a festa do senhor em siló que está ao norte de betel, a leste do caminho que sobe de betel a siquém, e ao sul de lebona.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ab occidentali urbis parte procedere sed et alia decem milia virorum de universo israhel habitatores urbis ad certamina provocabant ingravatumque est bellum contra filios beniamin et non intellexerunt quod ex omni parte illis instaret interitu

Português

vieram contra gibeá dez mil homens escolhidos de todo o israel, e a batalha tornou-se rude; porém os de gibeá não sabiam que o mal lhes sobrevinha.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fuitque hereditas manasse in isachar et in aser bethsan et viculi eius et ieblaam cum villulis suis et habitatores dor cum oppidis suis habitatores quoque hendor cum villulis suis similiterque habitatores thanach cum villulis suis et habitatores mageddo cum viculis suis et tertia pars urbis nofet

Português

porque em issacar e em aser couberam a manassés bete-seã e suas vilas, ibleão e suas vilas, os habitantes de dor e suas vilas, os habitantes de en-dor e suas vilas, os habitantes de taanaque e suas vilas, e os habitantes de megido e suas vilas, com os seus três outeiros.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,457,603 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK