Você procurou por: haurietis aquas (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

haurietis aquas

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

haurietis

Português

você vai tirar água

Última atualização: 2022-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatori

Português

portanto com alegria tirareis águas das fontes da salvação.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sitientes venite ad aquas

Português

todos estão com sede, vinde às águas

Última atualização: 2013-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus ferebatur super aquas

Português

mudou-se

Última atualização: 2020-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes sitientes venite ad aquas

Português

sede, venha para a água

Última atualização: 2019-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

interrupit mare et perduxit eos statuit aquas quasi utre

Português

o teu caminho, ó deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso deus?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

convertit aquas eorum in sanguinem et occidit pisces eoru

Português

escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem, e voltam para o seu pó.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divid

Português

derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abysso

Português

tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me

Português

as minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asin

Português

bem-aventurados sois vós os que semeais junto a todas as águas, que deixais livres os pés do boi e do jumento.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus dei ferebatur super aquas et evspirant i facie hominis spiraculus vitae

Português

o vento varreu as águas do rosto do homem, e eu evspirante

Última atualização: 2020-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus dei ferebatur super aquas, et ivspira in facien hominis spiraculus vitae

Português

e o espírito de deus moveu-se sobre as águas

Última atualização: 2020-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedixitque eis dicens crescite et multiplicamini et replete aquas maris avesque multiplicentur super terra

Português

então deus os abençoou, dizendo: frutificai e multiplicai-vos, e enchei as águas dos mares; e multipliquem-se as aves sobre a terra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus dei ferebatur super aquas et inspira on facien e hominis spiraculus virar sua michael dux

Português

Última atualização: 2020-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et fecit deus firmamentum divisitque aquas quae erant sub firmamento ab his quae erant super firmamentum et factum est it

Português

fez, pois, deus o firmamento, e separou as águas que estavam debaixo do firmamento das que estavam por cima do firmamento. e assim foi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum transieris per aquas tecum ero et flumina non operient te cum ambulaveris in igne non conbureris et flamma non ardebit in t

Português

quando passares pelas águas, eu serei contigo; quando pelos rios, eles não te submergirão; quando passares pelo fogo, não te queimarás, nem a chama arderá em ti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cecidit quoque sors filiorum ioseph ab iordane contra hiericho et aquas eius ab oriente solitudo quae ascendit de hiericho ad montana bethe

Português

saiu depois a sorte dos filhos de josé, a qual, partindo do jordão, na altura de jericó, junto �s águas de jericó ao oriente, se estende pelo deserto que sobe de jericó através da região montanhosa até betel;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus dei ferebatur super aquas et inspiravit in facien hominis spiraculus vitae sat michel dux meus et sabtabiel servus meus in luce et fer aeris husus

Português

Última atualização: 2020-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit quoque dominus ad mosen consurge diluculo et sta coram pharaone egreditur enim ad aquas et dices ad eum haec dicit dominus dimitte populum meum ut sacrificet mih

Português

disse mais o senhor a moisés: levanta-te pela manhã cedo e põe-te diante de faraó:; eis que ele sairá �s águas; e dize-lhe: assim diz o senhor: deixa ir o meu povo, para que me sirva.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,775,947,129 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK