Você procurou por: hic ego dominus (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

hic ego dominus

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

ego dominus fati mei sum

Português

Última atualização: 2024-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego dominus sanctus vester creans israhel rex veste

Português

eu sou o senhor, vosso santo, o criador de israel, vosso rei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo

Português

guardai os meus estatutos, e cumpri-os. eu sou o senhor, que vos santifico.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

loquere filiis israhel et dices ad eos ego dominus deus veste

Português

fala aos filhos de israel, e dize-lhes: eu sou o senhor vosso deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu

Português

eis que eu sou o senhor, o deus de toda a carne; acaso há alguma coisa demasiado difícil para mim?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et scient domus israhel quia ego dominus deus eorum a die illa et deincep

Português

e os da casa de israel saberão desde aquele dia em diante, que eu sou o senhor deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego dominus deus vester qui eduxi vos de terra aegypti ut essem vester deu

Português

eu sou o senhor vosso deus, que vos tirei da terra do egito para ser o vosso deus. eu sou o senhor vosso deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego dominus deus vester in praeceptis meis ambulate et iudicia mea custodite et facite e

Português

eu sou o senhor vosso deus; andai nos meus estatutos, e guardai as minhas ordenanças, e executai-os

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et scient quia ego dominus quando dispersero illos in gentibus et disseminavero eos in terri

Português

assim saberão que eu sou o senhor, quando eu os dispersar entre as nações e os espalhar entre os países.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et sabbata mea sanctificate ut sit signum inter me et vos et sciatur quia ego dominus deus veste

Português

e santificai os meus sábados; e eles servirão de sinal entre mim e vós para que saibais que eu sou o senhor vosso deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et scient omnes habitatores aegypti quia ego dominus pro eo quod fuisti baculus harundineus domui israhe

Português

e saberão todos os moradores do egito que eu sou o senhor, porque tu tens sido um bordão de cana para a casa de israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut sciant hii qui ab ortu solis et qui ab occidente quoniam absque me non est ego dominus et non est alte

Português

para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o senhor, e não há outro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

custodient praecepta mea ut non subiaceant peccato et moriantur in sanctuario cum polluerint illud ego dominus qui sanctifico eo

Português

guardarão, pois, o meu mandamento, para que, havendo-o profanado, não levem pecado sobre si e morram nele. eu sou o senhor que os santifico.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo

Português

os pobres e necessitados buscam água, e não há, e a sua língua se seca de sede; mas eu o senhor os ouvirei, eu o deus de israel não os desampararei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego dominus deus vester qui eduxi vos de terra aegyptiorum ne serviretis eis et qui confregi catenas cervicum vestrarum ut incederetis erect

Português

eu sou o senhor vosso deus, que vos tirei da terra dos egípcios, para que não fôsseis seus escravos; e quebrei os canzis do vosso jugo, e vos fiz andar erguidos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

rorate caeli desuper et nubes pluant iustum aperiatur terra et germinet salvatorem et iustitia oriatur simul ego dominus creavi eu

Português

destilai vós, céus, dessas alturas a justiça, e chovam-na as nuvens; abra-se a terra, e produza a salvação e ao mesmo tempo faça nascer a justiça; eu, o senhor, as criei:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cibabo hostes tuos carnibus suis et quasi musto sanguine suo inebriabuntur et sciet omnis caro quia ego dominus salvans te et redemptor tuus fortis iaco

Português

e sustentarei os teus opressores com a sua propria carne, e com o seu proprio sangue se embriagarão, como com mosto; e toda a carne saberá que eu sou o senhor, o teu salvador e o teu redentor, o poderoso de jacó.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et inmittam in vos famem et bestias pessimas usque ad internicionem et pestilentia et sanguis transibunt per te et gladium inducam super te ego dominus locutus su

Português

e enviarei sobre vós a fome e feras, que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. eu, o senhor, o disse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et confortabo brachia regis babylonis et brachia pharaonis concident et scient quia ego dominus cum dedero gladium meum in manu regis babylonis et extenderit eum super terram aegypt

Português

eu sustentarei os braços do rei de babilônia, mas os braços de faraó cairão; e saberão que eu sou o senhor, quando eu puser a minha espada na mão do rei de babilônia, e ele a estender sobre a terra do egito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et scient omnia ligna regionis quia ego dominus humiliavi lignum sublime et exaltavi lignum humile et siccavi lignum viride et frondere feci lignum aridum ego dominus locutus sum et fec

Português

assim saberão todas as árvores do campo que eu, o senhor, abati a árvore alta, elevei a árvore baixa, sequei a árvore verde, e fiz reverdecer a árvore seca; eu, e senhor, o disse, e o farei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,264,615 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK