Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ego dominus fati mei sum
Última atualização: 2024-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego dominus sanctus vester creans israhel rex veste
eu sou o senhor, vosso santo, o criador de israel, vosso rei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo
guardai os meus estatutos, e cumpri-os. eu sou o senhor, que vos santifico.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
loquere filiis israhel et dices ad eos ego dominus deus veste
fala aos filhos de israel, e dize-lhes: eu sou o senhor vosso deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu
eis que eu sou o senhor, o deus de toda a carne; acaso há alguma coisa demasiado difícil para mim?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et scient domus israhel quia ego dominus deus eorum a die illa et deincep
e os da casa de israel saberão desde aquele dia em diante, que eu sou o senhor deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego dominus deus vester qui eduxi vos de terra aegypti ut essem vester deu
eu sou o senhor vosso deus, que vos tirei da terra do egito para ser o vosso deus. eu sou o senhor vosso deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego dominus deus vester in praeceptis meis ambulate et iudicia mea custodite et facite e
eu sou o senhor vosso deus; andai nos meus estatutos, e guardai as minhas ordenanças, e executai-os
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et scient quia ego dominus quando dispersero illos in gentibus et disseminavero eos in terri
assim saberão que eu sou o senhor, quando eu os dispersar entre as nações e os espalhar entre os países.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et sabbata mea sanctificate ut sit signum inter me et vos et sciatur quia ego dominus deus veste
e santificai os meus sábados; e eles servirão de sinal entre mim e vós para que saibais que eu sou o senhor vosso deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et scient omnes habitatores aegypti quia ego dominus pro eo quod fuisti baculus harundineus domui israhe
e saberão todos os moradores do egito que eu sou o senhor, porque tu tens sido um bordão de cana para a casa de israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut sciant hii qui ab ortu solis et qui ab occidente quoniam absque me non est ego dominus et non est alte
para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o senhor, e não há outro.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodient praecepta mea ut non subiaceant peccato et moriantur in sanctuario cum polluerint illud ego dominus qui sanctifico eo
guardarão, pois, o meu mandamento, para que, havendo-o profanado, não levem pecado sobre si e morram nele. eu sou o senhor que os santifico.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo
os pobres e necessitados buscam água, e não há, e a sua língua se seca de sede; mas eu o senhor os ouvirei, eu o deus de israel não os desampararei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego dominus deus vester qui eduxi vos de terra aegyptiorum ne serviretis eis et qui confregi catenas cervicum vestrarum ut incederetis erect
eu sou o senhor vosso deus, que vos tirei da terra dos egípcios, para que não fôsseis seus escravos; e quebrei os canzis do vosso jugo, e vos fiz andar erguidos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rorate caeli desuper et nubes pluant iustum aperiatur terra et germinet salvatorem et iustitia oriatur simul ego dominus creavi eu
destilai vós, céus, dessas alturas a justiça, e chovam-na as nuvens; abra-se a terra, e produza a salvação e ao mesmo tempo faça nascer a justiça; eu, o senhor, as criei:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cibabo hostes tuos carnibus suis et quasi musto sanguine suo inebriabuntur et sciet omnis caro quia ego dominus salvans te et redemptor tuus fortis iaco
e sustentarei os teus opressores com a sua propria carne, e com o seu proprio sangue se embriagarão, como com mosto; e toda a carne saberá que eu sou o senhor, o teu salvador e o teu redentor, o poderoso de jacó.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et inmittam in vos famem et bestias pessimas usque ad internicionem et pestilentia et sanguis transibunt per te et gladium inducam super te ego dominus locutus su
e enviarei sobre vós a fome e feras, que te desfilharão; e a peste e o sangue passarão por ti; e trarei a espada sobre ti. eu, o senhor, o disse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et confortabo brachia regis babylonis et brachia pharaonis concident et scient quia ego dominus cum dedero gladium meum in manu regis babylonis et extenderit eum super terram aegypt
eu sustentarei os braços do rei de babilônia, mas os braços de faraó cairão; e saberão que eu sou o senhor, quando eu puser a minha espada na mão do rei de babilônia, e ele a estender sobre a terra do egito.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et scient omnia ligna regionis quia ego dominus humiliavi lignum sublime et exaltavi lignum humile et siccavi lignum viride et frondere feci lignum aridum ego dominus locutus sum et fec
assim saberão todas as árvores do campo que eu, o senhor, abati a árvore alta, elevei a árvore baixa, sequei a árvore verde, e fiz reverdecer a árvore seca; eu, e senhor, o disse, e o farei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: