Você procurou por: iniquitatis (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

iniquitatis

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

symeon et levi fratres vasa iniquitatis bellanti

Português

simeão e levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait autem dominus audite quid iudex iniquitatis dici

Português

prosseguiu o senhor: ouvi o que diz esse juiz injusto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

circumdederunt me dolores mortis et torrentes iniquitatis conturbaverunt m

Português

os meus passos apegaram-se �s tuas veredas, não resvalaram os meus pés.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aut hii ipsi dicant si quid invenerunt in me iniquitatis cum stem in concili

Português

ou estes mesmos digam que iniquidade acharam, quando compareci perante o sinédrio,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis et mensura minor irae plen

Português

porventura ainda há na casa do impio tesouros de impiedade? e a efa desfalcada, que é detestável?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam balaam ex bosor qui mercedem iniquitatis amavi

Português

os quais, deixando o caminho direito, desviaram-se, tendo seguido o caminho de balaão, filho de beor, que amou o prêmio da injustiça,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

profunde peccaverunt sicut in diebus gabaa recordabitur iniquitatis eorum et visitabit peccata eoru

Português

muito profundamente se corromperam, como nos dias de gibeá; ele se lembrará das iniqüidades deles, e punirá os seus pecados.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et in omni seductione iniquitatis his qui pereunt eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fieren

Português

e com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para serem salvos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego autem dedi tibi annos iniquitatis eorum numero dierum trecentos et nonaginta dies et portabis iniquitatem domus israhe

Português

pois eu fixei os anos da sua iniqüidade, para que eles te sejam contados em dias, trezentos e noventa dias; assim levarás a iniqüidade da casa de israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eritque quasi consulens frustra oraculum in oculis eorum et sabbatorum otium imitans ipse autem recordabitur iniquitatis ad capiendu

Português

isso será como adivinhação vã aos olhos daqueles que lhes fizerem juramentos; mas ele se lembrará da iniqüidade, para que sejam apanhados.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit

Português

enquanto eles têm visões vãs a teu respeito, e adivinham mentiras - a fim de que seja posta no pescoço dos ímpios, que estão mortalmente feridos, cujo dia é chegado no tempo da punição final.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et lingua ignis est universitas iniquitatis lingua constituitur in membris nostris quae maculat totum corpus et inflammat rotam nativitatis nostrae inflammata a gehenn

Português

a língua também é um fogo; sim, a língua, qual mundo de iniqüidade, colocada entre os nossos membros, contamina todo o corpo, e inflama o curso da natureza, sendo por sua vez inflamada pelo inferno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

manus tuae non sunt ligatae et pedes tui non sunt conpedibus adgravati sed sicut solent cadere coram filiis iniquitatis corruisti congeminansque omnis populus flevit super eu

Português

as tuas mãos não estavam atadas, nem os teus pés carregados de grilhões; mas caíste como quem cai diante dos filhos da iniqüidade. então todo o povo tornou a chorar por ele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et utentur eis aaron et filii eius quando ingredientur tabernaculum testimonii vel quando adpropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario ne iniquitatis rei moriantur legitimum sempiternum erit aaron et semini eius post eu

Português

e estarão sobre arão e sobre seus filhos, quando entrarem na tenda da revelação, ou quando chegarem ao altar para ministrar no lugar santo, para que não levem iniqüidade e morram; isto será estatuto perpétuo para ele e para a sua descendência depois dele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

idcirco haec dicit dominus deus pro eo quod recordati estis iniquitatis vestrae et revelastis praevaricationes vestras et apparuerunt peccata vestra in omnibus cogitationibus vestris pro eo inquam quod recordati estis manu capiemin

Português

portanto assim diz o senhor deus: visto que fizestes ser lembrada a vossa iniqüidade, descobrindo-se as vossas transgressões, aparecendo os vossos pecados em todos os vossos atos; visto que viestes em memória, sereis apanhados com a mão.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

argentum eorum foris proicietur et aurum eorum in sterquilinium erit argentum eorum et aurum eorum non valebit liberare eos in die furoris domini animam suam non saturabunt et ventres eorum non implebuntur quia scandalum iniquitatis eorum factum es

Português

a sua prata, lançá-la-ão pelas ruas, e o seu ouro será como imundícia; nem a sua prata nem o seu ouro os poderá livrar no dia do furor do senhor; esses metais não lhes poderão saciar a fome, nem lhes encher o estômago; pois serviram de tropeço da sua iniqüidade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,430,926 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK