Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ita sint
let them be so7
Última atualização: 2022-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita est.
sim.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita in fide
assim o sacerdote na fé,
Última atualização: 2020-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita est, duo.
sim, dois.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita faltam est
português
Última atualização: 2023-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita factum est.
assim se fez.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et factum est ita
and it was so
Última atualização: 2020-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita in fide parochi.
e
Última atualização: 2021-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut supra, ita inferius
as described above, and therefore is lower
Última atualização: 2021-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut sementem feceris, ita metes
así como siembras, así cosecharás
Última atualização: 2022-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut roma cadit ita orbis terre
se roma cair, cairá o mundo
Última atualização: 2021-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ignis aurum probat ita proba me
o fogo testa ouro e tenta-me
Última atualização: 2020-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita, domine, gallice loqui velim.
sim, senhor, eu gostaria de falar francês.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita ut comedatis carnes filiorum et filiarum vestraru
e comereis a carne de vossos filhos e a carne de vossas filhas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
septem duo sic hic fugere velox fratribus morte ita
dos sete duas tão aqui fuga rápido irmãos mortes tão aqui
Última atualização: 2023-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita faciente
bem-aventurado aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum dixero nequaquam ita loquar commuto faciem meam et dolore torqueo
se eu disser: eu me esquecerei da minha queixa, mudarei o meu aspecto, e tomarei alento;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu
disse então o povo a josué: não! antes serviremos ao senhor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
confidimus autem de vobis dilectissimi meliora et viciniora saluti tametsi ita loquimu
mas de vós, ó amados, esperamos coisas melhores, e que acompanham a salvação, ainda que assim falamos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et propter eam debet quemadmodum et pro populo ita etiam pro semet ipso offerre pro peccati
e por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: