Você procurou por: lecturis salutem (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

lecturis salutem

Português

reading greeting

Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutem

Português

saúde

Última atualização: 2020-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutem dominos

Português

salvação no sen

Última atualização: 2021-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutem ex olisippo

Português

be saved from: lisbon,

Última atualização: 2019-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutem punctis trianguli

Português

a salvação das pontas de um triângulo

Última atualização: 2021-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nobis autem ad salutem

Português

Última atualização: 2023-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutem punctis omnibus trianguli

Português

saúdem todas as pontas do triângulo!

Última atualização: 2020-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

equus paratur ad diem belli dominus autem salutem tribue

Português

o cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do senhor vem a vitória.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum ei salutem dico, numquam respondit; solum caput inclinat.

Português

quando eu digo oi para ele, ele nunca responde; apenas inclina a cabeça.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait saul non occidetur quisquam in die hac quia hodie fecit dominus salutem in israhe

Português

saul, porém, disse: hoje não se há de matar ninguém, porque neste dia o senhor operou um livramento em israel:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim erubesco evangelium virtus enim dei est in salutem omni credenti iudaeo primum et graec

Português

porque não me envergonho do evangelho, pois é o poder de deus para salvação de todo aquele que crê; primeiro do judeu, e também do grego.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

existimabat autem intellegere fratres quoniam deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerun

Português

cuidava que seus irmãos entenderiam que por mão dele deus lhes havia de dar a liberdade; mas eles não entenderam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in christo ies

Português

e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em cristo jesus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi

Português

e tende por salvação a longanimidade de nosso senhor; como também o nosso amado irmão paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum sempe

Português

tu sais para o socorro do teu povo, para salvamento dos teus ungidos. tu despedaças a cabeça da casa do ímpio, descobrindo-lhe de todo os fundamentos. (selá)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin

Português

de sorte que, meus amados, do modo como sempre obedecestes, não como na minha presença somente, mas muito mais agora na minha ausência, efetuai a vossa salvação com temor e tremor;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi

Português

e depois de tudo o que nos tem sucedido por causa das nossas más obras, e da nossa grande culpa, ainda assim tu, ó nosso deus, nos tens castigado menos do que merecem as nossas iniqüidades, e ainda nos deixaste este remanescente;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque ascendissent viri israhel ipse stetit et percussit philistheos donec deficeret manus eius et obrigesceret cum gladio fecitque dominus salutem magnam in die illa et populus qui fugerat reversus est ad caesorum spolia detrahend

Português

este se levantou, e feriu os filisteus, até lhe cansar a mão e ficar pegada � espada; e naquele dia o senhor operou um grande livramento; e o povo voltou para junto de eleazar, somente para tomar o despojo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu

Português

mas o povo disse a saul: morrerá, porventura, jônatas, que operou esta grande salvação em israel? tal não suceda! como vive o senhor, não lhe há de cair no chão um só cabelo da sua cabeça! pois com deus fez isso hoje. assim o povo livrou jônatas, para que não morresse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait rex numquid manus ioab tecum est in omnibus istis respondit mulier et ait per salutem animae tuae domine mi rex nec ad dextram nec ad sinistram est ex omnibus his quae locutus est dominus meus rex servus enim tuus ioab ipse praecepit mihi et ipse posuit in os ancillae tuae omnia verba hae

Português

perguntou, pois, o rei: não é verdade que a mão de joabe está contigo em tudo isso? respondeu a mulher: vive a tua alma, ó rei meu senhor, que ninguém se poderá desviar, nem para a direita nem para a esquerda, de tudo quanto diz o rei meu senhor; porque joabe, teu servo, é quem me deu ordem, e foi ele que pôs na boca da tua serva todas estas palavras;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,775,956,257 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK