Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dilectissime mihi in
eu amo manter o
Última atualização: 2021-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem spiritus iesu christ
porque sei que isto me resultará em salvação, pela vossa súplica e pelo socorro do espírito de jesus cristo,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salutate ampliatum dilectissimum mihi in domin
saudai a ampliato, meu amado no senhor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
botrus cypri dilectus meus mihi in vineis engadd
o meu amado é para mim como um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fortitudo mea et laus mea dominus et factus est mihi in salutem iste deus meus et glorificabo eum deus patris mei et exaltabo eu
o senhor é a minha força, e o meu cântico; ele se tem tornado a minha salvação; é ele o meu deus, portanto o louvarei; é o deus de meu pai, por isso o exaltarei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non enim erubesco evangelium virtus enim dei est in salutem omni credenti iudaeo primum et graec
porque não me envergonho do evangelho, pois é o poder de deus para salvação de todo aquele que crê; primeiro do judeu, e também do grego.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si tamen audistis dispensationem gratiae dei quae data est mihi in vobi
se é que tendes ouvido a dispensação da graça de deus, que para convosco me foi dada;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mutatus es mihi in crudelem et in duritia manus tuae adversaris mih
tornas-te cruel para comigo; com a força da tua mão me persegues.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m
na verdade não há em mim socorro nenhum. não me desamparou todo o auxílio eficaz?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu
pois certamente te salvarei, e não cairás � espada, mas a tua vida terás por despojo, porquanto confiaste em mim, diz o senhor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
emarcuit cor meum tenebrae stupefecerunt me babylon dilecta mea posita est mihi in miraculu
o meu coração se agita, o horror apavora-me; o crepúsculo, que desejava, tem-se-me tornado em tremores.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum sempe
tu sais para o socorro do teu povo, para salvamento dos teus ungidos. tu despedaças a cabeça da casa do ímpio, descobrindo-lhe de todo os fundamentos. (selá)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuius factus sum ego minister secundum dispensationem dei quae data est mihi in vos ut impleam verbum de
da qual eu fui constituído ministro segundo a dispensação de deus, que me foi concedida para convosco, a fim de cumprir a palavra de deus,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
e habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apparuit autem ei dominus nocte et ait audivi orationem tuam et elegi locum istum mihi in domum sacrifici
e o senhor apareceu de noite a salomão e lhe disse: eu ouvi a tua oração e escolhi para mim este lugar para casa de sacrifício.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et adducam eos et habitabunt in medio hierusalem et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum in veritate et iustiti
e os trarei, e eles habitarão no meio de jerusalém; eles serão o meu povo, e eu serei o seu deus em verdade e em justiça.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui enim dixit aliquando angelorum filius meus es tu ego hodie genui te et rursum ego ero illi in patrem et ipse erit mihi in filiu
pois a qual dos anjos disse jamais: tu és meu filho, hoje te gerei? e outra vez: eu lhe serei pai, e ele me será filho?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eo quod pater meus adiuraverit me dicens en morior in sepulchro meo quod fodi mihi in terra chanaan sepelies me ascendam igitur et sepeliam patrem meum ac reverta
meu pai me fez jurar, dizendo: eis que eu morro; em meu sepulcro, que cavei para mim na terra de canaã, ali me sepultarás. agora, pois, deixa-me subir, peço-te, e sepultar meu pai; então voltarei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mutavit ergo habitum suum vestitusque est aliis vestimentis abiit ipse et duo viri cum eo veneruntque ad mulierem nocte et ait divina mihi in pythone et suscita mihi quem dixero tib
então saul se disfarçou, vestindo outros trajes; e foi ele com dois homens, e chegaram de noite � casa da mulher. disse-lhe saul: peço-te que me adivinhes pela necromancia, e me faças subir aquele que eu te disser.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: