Você procurou por: noe invenit gratiam coram domino (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

noe invenit gratiam coram domino

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

noe vero invenit gratiam coram domin

Português

noé, porém, achou graça aos olhos do senhor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hic erit magnus coram domino

Português

all believed through him

Última atualização: 2022-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ter in anno apparebit omne masculinum tuum coram domino de

Português

três vezes no ano todos os teus homens aparecerão diante do senhor deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quaenam sunt inquit istae turmae quas obvias habui respondit ut invenirem gratiam coram domino me

Português

perguntou esaú: que queres dizer com todo este bando que tenho encontrado? respondeu jacó: para achar graça aos olhos de meu senhor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quas cum posuisset moses coram domino in tabernaculo testimoni

Português

e moisés depositou as varas perante o senhor na tenda do testemunho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

corroboratusque est ioatham eo quod direxisset vias suas coram domino deo su

Português

assim jotão se tornou poderoso, porque dirigiu os seus caminhos na presença do senhor seu deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

duos hircos stare faciet coram domino in ostio tabernaculi testimoni

Português

também tomará os dois bodes, e os porá perante o senhor, � porta da tenda da revelação.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et fecit malum coram domino iuxta omnia quae fecerat pater eiu

Português

ele fez o que era mau aos olhos do senhor, conforme tudo o que seu pai tinha feito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

factum est ergo cum illa multiplicaret preces coram domino ut heli observaret os eiu

Português

continuando ela a orar perante e senhor, eli observou a sua boca;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque elevaverit eos sacerdos cum panibus primitiarum coram domino cedent in usum eiu

Português

então o sacerdote os moverá, juntamente com os pães das primícias, por oferta de movimento perante o senhor, com os dois cordeiros; santos serão ao senhor para uso do sacerdote.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque levitae fuerint coram domino ponent filii israhel manus suas super eo

Português

apresentarás, pois, os levitas perante o senhor, e os filhos do israel porão as suas mãos sobre os levitas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erat ergo peccatum puerorum grande nimis coram domino quia detrahebant homines sacrificio domin

Português

era, pois, muito grande o pecado destes mancebos perante o senhor, porquanto os homens vieram a desprezar a oferta do senhor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adfer mihi venationem tuam et fac cibos ut comedam et benedicam tibi coram domino antequam moria

Português

traze-me caça, e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma, e te abençoe diante do senhor, antes da minha morte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque sacerdos purificans hominem statuerit eum et haec omnia coram domino in ostio tabernaculi testimoni

Português

e o sacerdote que faz a purificação apresentará o homem que se há de purificar, bem como aquelas coisas, perante o senhor, � porta da tenda da revelação.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

delebimus enim locum istum eo quod increverit clamor eorum coram domino qui misit nos ut perdamus illo

Português

porque nós vamos destruir este lugar, porquanto o seu clamor se tem avolumado diante do senhor, e o senhor nos enviou a destruí-lo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque moses ad aaron dic universae congregationi filiorum israhel accedite coram domino audivit enim murmur vestru

Português

depois disse moisés a arão: dize a toda a congregação dos filhos de israel: chegai-vos � presença do senhor, porque ele ouviu as vossas murmurações.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erit enim magnus coram domino et vinum et sicera non bibet et spiritu sancto replebitur adhuc ex utero matris sua

Português

porque ele será grande diante do senhor; não beberá vinho, nem bebida forte; e será cheio do espírito santo já desde o ventre de sua mãe;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et fecit iudas malum coram domino et inritaverunt eum super omnibus quae fecerant patres eorum in peccatis suis quae peccaveran

Português

e fez judá o que era mau aos olhos do senhor; e, com os seus pecados que cometeram, provocaram-no a zelos, mais do que o fizeram os seus pais.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem dominus ad mosen et verbum istud quod locutus es faciam invenisti enim gratiam coram me et te ipsum novi ex nomin

Português

ao que disse o senhor a moisés: farei também isto que tens dito; porquanto achaste graça aos meus olhos, e te conheço pelo teu nome.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

david autem et omnis israhel ludebant coram domino in omnibus lignis fabrefactis et citharis et lyris et tympanis et sistris et cymbali

Português

e davi, e toda a casa de israel, tocavam perante o senhor, com toda sorte de instrumentos de pau de faia, como também com harpas, saltérios, tamboris, pandeiros e címbalos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,759,259 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK