Você procurou por: per lege (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

per lege

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

lege

Português

perfeito

Última atualização: 2021-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per me

Português

sozinho na madrugada

Última atualização: 2021-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per benedictionem

Português

dando rosas atravessar

Última atualização: 2019-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per relationem

Português

relatório

Última atualização: 2017-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per angostam vias

Português

português

Última atualização: 2021-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per quem ótrmia,

Português

de quem são todas as coisas,

Última atualização: 2021-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volo per veritas

Português

eu quero a verdade

Última atualização: 2021-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per benedictionem maledidus

Português

dando rosas cruzadas

Última atualização: 2024-04-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad augusta per augusta

Português

Às coisas excelentes pelos caminhos estreitos. não se vence na vida sem lutas.

Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

favet hostibus amicos et in lege

Português

aos amigos tudo aos inimigos a lei

Última atualização: 2020-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nullum crimen nulla poena sine lege

Português

o direito de punir

Última atualização: 2022-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nullum crimen, nulla poena sine lege

Português

não há crime nem pena sem lei

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

amicae,lege histórïae aguïlae et muscae.

Português

amigas,lede a história da águia e das moscas

Última atualização: 2013-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

anima si peccaverit per ignorantiam feceritque unum ex his quae domini lege prohibentur et peccati rea intellexerit iniquitatem sua

Português

se alguém pecar, fazendo qualquer de todas as coisas que o senhor ordenou que não se fizessem, ainda que não o soubesse, contudo será ele culpado, e levará a sua iniqüidade;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

at ille dixit ad eum in lege quid scriptum est quomodo legi

Português

perguntou-lhe jesus: que está escrito na lei? como lês tu?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

Português

dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

ego autem vivebam sine lege aliquando sed cum venisset mandatum peccatum revixi

Português

e outrora eu vivia sem a lei; mas assim que veio o mandamento, reviveu o pecado, e eu morri;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et dabitur liber nescienti litteras diceturque ei lege et respondebit nescio littera

Português

ou dá-se o livro ao que não sabe ler, dizendo: ora lê isto; e ele responde: não sei ler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et dixerunt ad eum sede et lege haec in auribus nostris et legit baruch in auribus eoru

Português

e disseram-lhe: assenta-te agora, e lê-o aos nossos ouvidos. e baruque o leu aos ouvidos deles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et non audivimus vocem domini dei nostri ut ambularemus in lege eius quam posuit nobis per servos suos propheta

Português

e não temos obedecido � voz do senhor, nosso deus, para andarmos nas suas leis, que nos deu por intermédio de seus servos, os profetas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,778,241,434 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK