Você procurou por: qui facti sunt (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

qui facti sunt

Português

Última atualização: 2023-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod facti sunt

Português

torna-te o que és

Última atualização: 2021-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facti sunt qui es

Português

torna te quem tu és e conhece a ti mesmo

Última atualização: 2022-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hi calcei in italia facti sunt.

Português

esses sapatos foram fabricados na itália.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et facti sunt omnes dies enoch trecenti sexaginta quinque ann

Português

todos os dias de enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

corrupti sunt et abominabiles facti sunt in iniquitatibus non est qui faciat bonu

Português

a tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem sua

Português

bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. amém e amém.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et alii quidem plures facti sunt sacerdotes idcirco quod morte prohiberentur permaner

Português

e, na verdade, aqueles foram feitos sacerdotes em grande número, porque pela morte foram impedidos de permanecer,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et facti sunt dies adam postquam genuit seth octingenti anni genuitque filios et filia

Português

e foram os dias de adão, depois que gerou a sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habitatores sidonis et aradii fuerunt remiges tui sapientes tui tyre facti sunt gubernatores tu

Português

os habitantes de sidom e de arvade eram os teus remadores; os teus peritos, ó tiro, que em ti se achavam, esses eram os teus pilotos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facti sunt autem filii lotham horrei et heman erat autem soror lotham thamn

Português

os filhos de lotã foram: hori e hemã; e a irmã de lotã era timna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et facti sunt amici herodes et pilatus in ipsa die nam antea inimici erant ad invice

Português

nesse mesmo dia pilatos e herodes tornaram-se amigos; pois antes andavam em inimizade um com o outro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hii praebuerunt auxilium david adversum latrunculos omnes enim erant viri fortissimi et facti sunt principes in exercit

Português

e estes ajudaram a davi contra a tropa de saqueadores, pois todos eles eram heróis valentes, e foram chefes no exército.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui sedent in eis humiles manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt quasi faenum agri et virens herba tectorum quae arefacta est antequam veniret ad maturitate

Português

por isso os moradores delas tiveram pouca força, ficaram pasmados e confundidos; tornaram-se como a erva do campo, como a relva verde, e como o feno dos telhados, que se queimam antes de amadurecer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

placuit enim eis et debitores sunt eorum nam si spiritalium eorum participes facti sunt gentiles debent et in carnalibus ministrare ei

Português

isto pois lhes pareceu bem, como devedores que são para com eles. porque, se os gentios foram participantes das bênçãos espirituais dos judeus, devem também servir a estes com as materiais.

Última atualização: 2024-01-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filioli novissima hora est et sicut audistis quia antichristus venit nunc antichristi multi facti sunt unde scimus quoniam novissima hora es

Português

filhinhos, esta é a última hora; e, conforme ouvistes que vem o anticristo, já muitos anticristos se têm levantado; por onde conhecemos que é a última hora.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

en panes quando egressi sumus de domibus nostris ut veniremus ad vos calidos sumpsimus nunc sicci facti sunt et vetustate nimia comminut

Português

este nosso pão tomamo-lo quente das nossas casas para nossa provisão, no dia em que saímos para vir ter convosco, e ei-lo aqui agora seco e bolorento;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce facti sunt quasi stipula ignis conbusit eos non liberabunt animam suam de manu flammae non sunt prunae quibus calefiant nec focus ut sedeant ad eu

Português

eis que são como restolho; o logo os queimará; não poderão livrar-se do poder das chamas; pois não é um braseiro com que se aquentar, nem fogo para se sentar junto dele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ain idcirco ego plorans et oculus meus deducens aquam quia longe factus est a me consolator convertens animam meam facti sunt filii mei perditi quoniam invaluit inimicu

Português

por estas coisas vou chorando; os meus olhos, os meus olhos se desfazem em águas; porque está longe de mim um consolador que pudesse renovar o meu ânimo; os meus filhos estão desolados, porque prevaleceu o inimigo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et in prophetis hierusalem vidi similitudinem adulterium et iter mendacii et confortaverunt manus pessimorum ut non converteretur unusquisque a malitia sua facti sunt mihi omnes sodoma et habitatores eius quasi gomorr

Português

mas nos profetas de jerusalém vejo uma coisa horrenda: cometem adultérios, e andam com falsidade, e fortalecem as mãos dos malfeitores, de sorte que não se convertam da sua maldade; eles têm- se tornado para mim como sodoma, e os moradores dela como gomorra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,353,158 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK