Você procurou por: sustinuit crucem (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

sustinuit crucem

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

gaudio sustinuit crucem

Português

ele carregou a cruz

Última atualização: 2023-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quam crucem vides?

Português

que cruz vês?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

crucem sanctam subiit

Português

crucem sanctam subiit

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

auream crucem video.

Português

vejo a cruz de ouro.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videsne ferream crucem?

Português

vês a cruz de ferro?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

homo res crucem suam sustinet

Português

l'homme étant transversale main

Última atualização: 2014-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

crucem ex ligno video.

Português

vejo uma cruz de madeira.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videsne crucem ex ebore?

Português

vês uma cruz de marfim?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad mensam sicut ad crucem

Português

Última atualização: 2023-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

crucem de puro argento video.

Português

vejo uma cruz de pura prata.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

crucem sectarum catera ut lutum putemus

Português

wherein corne and we think that as the mire of the sects of the cross,

Última atualização: 2020-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce crucem domini / fugite partes adversae

Português

eis a cruz do senhor / fugi inimigos

Última atualização: 2020-09-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi

Português

fitando os olhos em jesus, autor e consumador da nossa fé, o qual, pelo gozo que lhe está proposto, suportou a cruz, desprezando a ignomínia, e está assentado � direita do trono de deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et per quadraginta annorum tempus mores eorum sustinuit in desert

Português

e suportou-lhes os maus costumes no deserto por espaço de quase quarenta anos;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu

Português

quem não leva a sua cruz e não me segue, não pode ser meu discípulo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur calvariae locum hebraice golgoth

Português

tomaram, pois, a jesus; e ele, carregando a sua própria cruz, saiu para o lugar chamado caveira, que em hebraico se chama gólgota,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu

Português

ao saírem, encontraram um homem cireneu, chamado simão, a quem obrigaram a levar a cruz de jesus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia apud te propitiatio est propter legem tuam sustinui te domine sustinuit anima mea in verbum eiu

Português

o senhor é justo; ele corta as cordas dos ímpios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et angariaverunt praetereuntem quempiam simonem cyreneum venientem de villa patrem alexandri et rufi ut tolleret crucem eiu

Português

e obrigaram certo simão, cireneu, pai de alexandre e de rufo, que por ali passava, vindo do campo, a carregar-lhe a cruz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si volens deus ostendere iram et notam facere potentiam suam sustinuit in multa patientia vasa irae aptata in interitu

Português

e que direis, se deus, querendo mostrar a sua ira, e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita paciência os vasos da ira, preparados para a perdição;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,139,824 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK