Você procurou por: thesaurus ecclesiae (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

thesaurus ecclesiae

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

ecclesiae reformatae

Português

igrejas reformadas

Última atualização: 2014-09-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

nautarum naviculae thesaurus

Português

tripulações inseridas no dicionário

Última atualização: 2021-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri

Português

porque, onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

maria mater ecclesiae ora pro ea, ora pro nobis

Português

maria mãe da igreja

Última atualização: 2024-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

paene fui in omni malo in medio ecclesiae et synagoga

Português

quase cheguei � ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Português

assim as igrejas eram confirmadas na fé, e dia a dia cresciam em número.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nuntiabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo t

Português

dizendo: anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ

Português

saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. todas as igrejas de cristo vos saúdam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et appiae sorori et archippo commilitoni nostro et ecclesiae quae in domo tua es

Português

e � nossa irmã Áfia, e a arquipo, nosso companheiro de lutas, e � igreja que está em tua casa:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti

Português

assim também vós, já que estais desejosos de dons espirituais, procurai abundar neles para a edificação da igreja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri

Português

recomendo-vos a nossa irmã febe, que é serva da igreja que está em cencréia;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Português

será ele a estabilidade dos teus tempos, abundância de salvação, sabedoria, e conhecimento; e o temor do senhor é o seu tesouro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et angelo laodiciae ecclesiae scribe haec dicit amen testis fidelis et verus qui est principium creaturae de

Português

ao anjo da igreja em laodicéia escreve: isto diz o amém, a testemunha fiel e verdadeira, o pricípio da criação de deus:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et baptizatam in amarante civili in ahaus die 9 m. novembris a. 2023 communitatem ecclesiae catholica se derelinquerea

Português

foi baptizado no tribunal cível de amarante em ahaus aos 9 m. novembro a. 2023 comunidade da igreja católica para deixar para trás

Última atualização: 2024-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi

Português

ao anjo da igreja em filadélfia escreve: isto diz o que é santo, o que é verdadeiro, o que tem a chave de davi; o que abre, e ninguém fecha; e fecha, e ninguém abre:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

Português

� igreja de deus que está em corinto, aos santificados em cristo jesus, chamados para serem santos, com todos os que em todo lugar invocam o nome de nosso senhor jesus cristo, senhor deles e nosso:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nautarum naviculae thesaurus puellae ab aquis cum nautis navigant qui insulam bannant, sed aquae tranquilae nic securae non sunt. procella aquas turbavit, sed navicula non naufragavit. deinde nautae puellaeque ad insulam remeaverunt. tunc piratas vident. piratae appropinquant et nautarum thesaurum raptant. nautae cum piratis pugnaverunt. pirata parvam puellam vulnerat. nautae rebellaverunt et piratas fugaverunt. nautae parvam puellam curant, tamen thesaurum non servaverunt. piratae naviculas abbordant et ab aquis thesaurum apportant. nautae et liberi laudant et bono deo gratias dant.

Português

Última atualização: 2021-06-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,038,911,481 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK