Você procurou por: urbe capta (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

urbe capta

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

capta est

Português

renascido

Última atualização: 2020-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fuge ex urbe

Português

flee from the city

Última atualização: 2021-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

graecia capta ferum victorem cepit

Português

greece took captive its uncivilized

Última atualização: 2017-07-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in urbe aeterna

Português

nella città eterna

Última atualização: 2023-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abhorreo ab urbe relinquenda.

Português

eu me oponho a deixar a cidade.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bibliotheca in urbe nostra est.

Português

há uma biblioteca em nossa cidade.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bonum museum in urbe mea est.

Português

há um bom museu em minha cidade.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abest ab urbe, in qua natus est.

Português

ele vive longe da cidade natal.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

capta est carioth et munitiones conprehensae sunt et erit cor fortium moab in die illa sicut cor mulieris parturienti

Português

tomadas serão as cidades, e ocupadas as fortalezas; e naquele dia será o coração dos valentes de moabe como o coração da mulher em suas dores de parto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

plurimos occidistis in urbe hac et implestis vias eius interfecti

Português

multiplicastes os vossos mortos nesta cidade, e enchestes as suas ruas de mortos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum illuc pervenero manebimus in ea aut certe in urbe ram

Português

disse mais a seu moço: vem, cheguemos a um destes lugares, gibeá ou ramá, e passemos ali a noite.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad moab haec dicit dominus exercituum deus israhel vae super nabo quoniam vastata est et confusa capta est cariathaim confusa est fortis et tremui

Português

acerca de moabe. assim diz o senhor dos exércitos, deus de israel: ai de nebo, porque foi destruída; envergonhada está quiriataim, já é tomada; misgabe está envergonhada e espantada.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

donec persequentes ab urbe longius protrahantur putabunt enim fugere nos sicut priu

Português

e eles sairão atrás de nós, até que os tenhamos afastado da cidade, pois dirão: fogem diante de nós como dantes. assim fugiremos diante deles;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adnuntiate in gentibus et auditum facite levate signum praedicate et nolite celare dicite capta est babylon confusus est bel victus est marodach confusa sunt sculptilia eius superata sunt idola eoru

Português

anunciai entre as nações e publicai, arvorando um estandarte; sim publicai, não encubrais; dizei: tomada está babilônia, confundido está bel, caído está merodaque, confundidos estão os seus ídolos, e caídos estão os seus deuses.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ad me fili hominis hii viri qui cogitant iniquitatem et tractant consilium pessimum in urbe ist

Português

e disse-me: filho do homem, estes são os homens que maquinam a iniqüidade, e dão ímpio conselho nesta cidade;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in urbe residere postquam autem ille obierit homicida revertetur in terram sua

Português

pois o homicida deverá ficar na sua cidade de refúgio até a morte do sumo sacerdote; mas depois da morte do sumo sacerdote o homicida voltará para a terra da sua possessão.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait moses cum egressus fuero de urbe extendam palmas meas ad dominum et cessabunt tonitrua et grando non erit ut scias quia domini est terr

Português

respondeu-lhe moisés: logo que eu tiver saído da cidade estenderei minhas mãos ao senhor; os trovões cessarão, e não haverá, mais saraiva, para que saibas que a terra é do senhor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at hii qui in urbe susis caedem exercuerant tertiodecimo et quartodecimo eiusdem mensis die in caede versati sunt quintodecimo autem die percutere desierunt et idcirco eandem diem constituere sollemnem epularum atque laetitia

Português

mas os judeus que se achavam em susã se ajuntaram no dia treze como também no dia catorze; e descansaram no dia quinze, fazendo-o dia de banquetes e de alegria.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti

Português

fortaleceu-se, pois, o rei roboão em jerusalém, e reinou. roboão tinha quarenta e um anos quando começou a reinar, e reinou dezessete anos em jerusalém, a cidade que o senhor escolhera dentre todas as tribos de israel, para pôr ali o seu nome. e era o nome de sua mãe naama, a amonita.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,779,203 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK