Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne ut a principio quia non eratis praesentes percussit nos dominus sic et nunc fiat inlicitum quid nobis agentibu
porquanto da primeira vez vós não a levastes, o senhor fez uma brecha em nós, porque não o buscamos segundo a ordenança:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut a domino separatae sunt feceruntque filiae salphaad ut fuerat imperatu
como o senhor ordenara a moisés, assim fizeram as filhas de zelofeade;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec ait et post hoc dicit eis lazarus amicus noster dormit sed vado ut a somno exsuscitem eu
e, tendo assim falado, acrescentou: lázaro, o nosso amigo, dorme, mas vou despertá-lo do sono.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mihi autem pro minimo est ut a vobis iudicer aut ab humano die sed neque me ipsum iudic
todavia, a mim mui pouco se me dá de ser julgado por vós, ou por qualquer tribunal humano; nem eu tampouco a mim mesmo me julgo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si autem adnuntiante te ad impium ut a viis suis convertatur non fuerit conversus a via sua ipse in iniquitate sua morietur porro tu animam tuam liberast
todavia se advertires o ímpio do seu caminho, para que ele se converta, e ele não se converter do seu caminho, morrerá ele na sua iniqüidade; tu, porém, terás livrado a tua alma.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc dixit david inlicitum est ut a quocumque portetur arca dei nisi a levitis quos elegit dominus ad portandum eam et ad ministrandum sibi usque in aeternu
então disse davi: ninguém deve levar a arca de deus, senão os levitas; porque o senhor os elegeu para levarem a arca de deus, e para o servirem para sempre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod si putatis inmundam esse terram possessionis vestrae transite ad terram in qua tabernaculum domini est et habitate inter nos tantum ut a domino et a nostro consortio non recedatis aedificato altari praeter altare domini dei vestr
se é, porém, que a terra da vossa possessão é imunda, passai para a terra da possessão do senhor, onde habita o tabernáculo do senhor, e tomai possessão entre nós; mas não vos rebeleis contra o senhor, nem tampouco vos rebeleis contra nós, edificando-vos um altar afora o altar do senhor nosso deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.