Você procurou por: virtutis praemium (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

virtutis praemium

Português

the reward of virtue

Última atualização: 2023-11-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

vir virtutis

Português

a man of valor

Última atualização: 2022-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

homo magnae virtutis

Português

homem de grande virtude

Última atualização: 2017-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

virtutis fortuna comes

Português

Última atualização: 2021-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

uterque puer praemium recepit.

Português

ambas as crianças ganharam uma recompensa.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bruciares faciendo ignis super terram ga praemium

Português

fogo que se levanta do chão bravo explosivo premiado

Última atualização: 2022-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suu

Português

os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de cetero fratres confortamini in domino et in potentia virtutis eiu

Português

finalmente, fortalecei-vos no senhor e na força do seu poder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu

Português

louvai ao senhor! louvai a deus no seu santuário; louvai-o no firmamento do seu poder!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam gloria virtutis eorum tu es et in beneplacito tuo exaltabitur cornu nostru

Português

aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum ex utero ante luciferum genui t

Português

eles me cercam com palavras de ódio, e pelejam contra mim sem causa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cuius factus sum minister secundum donum gratiae dei quae data est mihi secundum operationem virtutis eiu

Português

do qual fui feito ministro, segundo o dom da graça de deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael

Português

respondeu jesus: eu o sou; e vereis o filho do homem assentado � direita do poder e vindo com as nuvens do céu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit illi iesus tu dixisti verumtamen dico vobis amodo videbitis filium hominis sedentem a dextris virtutis et venientem in nubibus cael

Português

repondeu-lhe jesus: É como disseste; contudo vos digo que vereis em breve o filho do homem assentado � direita do poder, e vindo sobre as nuvens do céu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

proposuerat enim in die illa praemium qui percussisset iebuseum et tetigisset domatum fistulas et claudos et caecos odientes animam david idcirco dicitur in proverbio caecus et claudus non intrabunt templu

Português

ora, davi disse naquele dia: todo o que ferir os jebuseus, suba ao canal, e fira a esses coxos e cegos, a quem a alma de davi aborrece. por isso se diz: nem cego nem, coxo entrara na casa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee

Português

ao que todo o povo que estava na porta e os anciãos responderam: somos testemunhas. o senhor faça a esta mulher, que entra na tua casa, como a raquel e a léia, que juntas edificaram a casa de israel. porta-te valorosamente em efrata, e faze-te nome afamado em belém.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

asinus et leo venantes virtutis expers, verbis iactans gloriam, ignotos fallit, notis est derisui. venari asello comite cum vellet leo, contexit illum frutice et admonuit simul ut insueta voce terreret feras, fugientes ipse exciperet. hic auritulus clamorem subito totis tollit viribus, novoque turbat bestias miraculo: quae, dum paventes exitus notos petunt, leonis adfliguntur horrendo impetu. qui postquam caede fessus est, asinum evocat, iubetque vocem premere. tunc ille insolens 'qualis videtur opera tibi vocis meae?' 'insignis' inquit 'sic ut, nisi nossem tuum animum genusque, simili fugissem metu'.

Português

o lobo e a raposa julgam o macaco quem conhece uma fraude vil, mesmo que fale a verdade, perde a fé. a fábula curta de esopo atesta isso. o lobo acusou a raposa de roubo; ela negou que ela estava perto de culpa. então o juiz macaco sentou-se entre eles. quando cada um defendeu seu caso, diz-se que o macaco disse a sentença: 'você não vê que aqueles que você procura pereceram; eu acredito que você roubou o que você lindamente nega.

Última atualização: 2022-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,786,479,500 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK