Você procurou por: adprehendentes (Latim - Romeno)

Latim

Tradutor

adprehendentes

Tradutor

Romeno

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

et adprehendentes eum occiderunt et eiecerunt extra vinea

Romeno

Şi au pus mîna pe el, l-au omorît, şi i-au aruncat trupul afară din vie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adprehendentes autem omnes sosthenen principem synagogae percutiebant ante tribunal et nihil eorum gallioni curae era

Romeno

atunci au pus toţi mîna pe sosten, fruntaşul sinagogii, şi -l băteau înaintea scaunului de judecată, fără ca lui galion să -i pese.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem domini eius quia exivit spes quaestus eorum adprehendentes paulum et silam perduxerunt in forum ad principe

Romeno

cînd au văzut stăpînii roabei că s'a dus nădejdea cîştigului lor, au pus mîna pe pavel şi pe sila şi i-au tîrît în piaţă înaintea fruntaşilor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

commotaque est civitas tota et facta est concursio populi et adprehendentes paulum trahebant eum extra templum et statim clausae sunt ianua

Romeno

toată cetatea s'a pus în mişcare, şi s'a strîns norodul din toate părţile. au pus mîna pe pavel, şi l-au scos afară din templu, ale cărui uşi au fost încuiate îndată.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

Romeno

Şi oamenii numiţi pe nume pentru aceasta, s'au sculat şi au luat pe prinşii de război, au îmbrăcat cu prada pe toţi cei ce erau goi, le-au dat haine şi încălţăminte, le-au dat să mănînce şi să bea, i-au uns, au încălecat pe măgari pe toţi cei osteniţi, şi i-au adus la ierihon, cetatea finicilor, la fraţii lor. apoi s'au întors la samaria.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,951,627,670 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK