Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nunc ad tempus meum
e timpul meu acuma
Última atualização: 2022-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
montes unde auxilium meum
berge, von denen meine hilfe
Última atualização: 2022-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce ego mittam angelum meum qui praecedat te et custodiat in via et introducat ad locum quem parav
iată, eu trimet un Înger înaintea ta, ca să te ocrotească pe drum, şi să te ducă în locul, pe care l-am pregătit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixi ad angelum qui loquebatur in me quo istae deferunt amphora
atunci am întrebat pe îngerul, care vorbea cu mine: ,,unde duc ele efa?``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego iesus misi angelum meum testificari vobis haec in ecclesiis ego sum radix et genus david stella splendida et matutin
eu, isus, am trimes pe îngerul meu să vă adeverească aceste lucruri pentru biserici. eu sînt rădăcina şi sămînţa lui david, luceafărul strălucitor de dimineaţă.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scitis nomen meum, ne oratio
you know my name, not my story
Última atualização: 2013-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ultra non eis apparuit angelus domini statimque intellexit manue angelum esse domin
Îngerul domnului nu s'a mai arătat lui manoah şi nevestei lui. atunci manoah a înţeles că este Îngerul domnului,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et angelum quem vidi stantem supra mare et supra terram levavit manum suam ad caelu
Şi îngerul, pe care -l văzusem stînd în picioare pe mare şi pe pămînt, şi -a ridicat mîna dreaptă spre cer,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m
dumnezeu mi -a tăiat inima, cel atotputernic m'a umplut de groază.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a voce gemitus mei adhesit os meum carni mea
voi avea ochii îndreptaţi asupra credincioşilor din ţară, ca să locuiască lîngă mine; cel ce umblă pe o cale fără prihană acela îmi va sluji.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aperiam in parabola os meum eloquar propositiones ab initi
În ziua necazului meu, caut pe domnul; noaptea, mînile îmi stau întinse fără curmare; sufletul meu nu vrea nicio mîngîiere.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vo
v'aş mîngîia cu gura, şi aş mişca din buze ca să vă uşurez durerea?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann
descoperirea lui isus hristos, pe care l -a dat -o dumnezeu, ca să arate robilor săi lucrurile cari au să se întîmple în curînd. Şi le -a făcut -o cunoscut, trimeţînd prin îngerul său la robul său ioan, -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus in adiutorium meum intende * domine ad adiuvandum me festina
mă afund în noroi, şi nu mă pot ţinea; am căzut în prăpastie, şi dau apele peste mine.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.