Você procurou por: aruspices (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

aruspices

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

et respondens danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare reg

Romeno

daniel a răspuns înaintea împăratului, şi a zis: ,,ce cere împăratul este o taină pe care înţelepţii, cititorii în stele, vrăjitorii şi ghicitorii nu sînt în stare s'o descopere împăratului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et transduxit filium suum per ignem et ariolatus est et observavit auguria et fecit pythones et aruspices multiplicavit ut faceret malum coram domino et inritaret eu

Romeno

Şi -a trecut pe fiul său prin foc; se îndeletnicea cu ghicirea şi vrăjitoria, şi a ţinut la el oameni cari chemau duhurile şi ghiceau viitorul. a făcut din ce în ce mai mult ce este rău înaintea domnului, mîniindu -l.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Romeno

a izgonit pe preoţii idolilor, puşi de împăraţii lui iuda să ardă tămîie pe înălţimi în cetăţile lui iuda şi în împrejurimile ierusalimului, şi pe cei ce aduceau tămîie lui baal, soarelui, lunei, zodiilor şi întregei oştiri a cerurilor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

Romeno

Împăratul a strigat în gura mare să i se aducă cetitorii în stele, haldeii şi ghicitorii. apoi împăratul a luat cuvîntul şi a zis înţelepţilor babilonului: ,,oricine va putea citi scrisoarea aceasta şi mi -o va tîlcui, va fi îmbrăcat cu purpură, va purta un lănţişor de aur la gît, şi va avea locul al treilea în cîrmuirea împărăţiei.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,210,063 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK