Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bonus discipulus a magistro laudatus est
bunul elev este laudat de profesor
Última atualização: 2017-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
labora sicut bonus miles christi ies
sufere împreună cu mine, ca un bun ostaş al lui hristos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego sum pastor bonus et cognosco meas et cognoscunt me mea
eu sînt păstorul cel bun. eu Îmi cunosc oile mele, şi ele mă cunosc pe mine,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
lăudaţi pe domnul, căci este bun, căci îndurarea lui ţine în veac!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aqua frigida animae sitienti et nuntius bonus de terra longinqu
ca apa proaspătă pentru un om obosit, aşa este o veste bună venită dintr'o ţară depărtată. -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
lăudaţi pe domnul! lăudaţi numele domnului, lăudaţi -l, robi ai domnului,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatori
omul de bine lasă moştenitori pe copiii copiilor săi, dar bogăţiile păcătosului sînt păstrate pentru cel neprihănit. -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aut non licet mihi quod volo facere an oculus tuus nequam est quia ego bonus su
nu pot să fac ce vreau cu ce -i al meu? ori este ochiul tău rău, fiindcă eu sînt bun?`
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui bonus est hauriet a domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agi
omul de bine capătă bunăvoinţa domnului, dar domnul osîndeşte pe cel plin de răutate.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque inspexisset philistheus et vidisset david despexit eum erat enim adulescens rufus et pulcher aspect
filisteanul s'a uitat, şi cînd a zărit pe david, a rîs de el, căci nu vedea în el decît un copil, cu păr bălai şi cu faţa frumoasă.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit ezechias ad esaiam bonus sermo domini quem locutus est sit pax et veritas in diebus mei
ezechia a răspuns lui isaia: ,,cuvîntul domnului, pe care l-ai rostit, este bun.`` Şi a adăugat: ,,căci va fi pace şi linişte în timpul vieţii mele!``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnis sermo malus ex ore vestro non procedat sed si quis bonus ad aedificationem oportunitatis ut det gratiam audientibu
niciun cuvînt stricat să nu vă iasă din gură; ci unul bun, pentru zidire, după cum e nevoie, ca să dea har celor ce -l aud.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonus homo de bono thesauro cordis sui profert bonum et malus homo de malo profert malum ex abundantia enim cordis os loquitu
omul bun scoate lucruri bune din vistieria bună a inimii lui, iar omul rău scoate lucruri rele din vistieria rea a inimii lui; căci din prisosul inimii vorbeşte gura.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque salomon si fuerit vir bonus non cadet ne unus quidem capillus eius in terram sin autem malum inventum fuerit in eo morietu
solomon a zis: ,,dacă va fi om cinstit, un păr din cap nu -i va cădea la pămînt; dar dacă se va găsi răutate în el, va muri.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erat ei filius vocabulo saul electus et bonus et non erat vir de filiis israhel melior illo ab umero et sursum eminebat super omnem populu
el avea un fiu cu numele saul, tînăr şi frumos, mai frumos decît oricare din copiii lui israel. Şi -i întrecea pe toţi în înălţime dela umăr în sus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et mittens vocavit eum dixitque illi nonne testificatus sum tibi per dominum et praedixi tibi quacumque die egressus ieris huc et illuc scito te esse moriturum et respondisti mihi bonus sermo audiv
Împăratul a chemat pe Şimei, şi i -a zis: ,,nu te-am pus eu să juri pe domnul, şi nu ţi-am spus eu hotărît: ,să ştii că vei muri în ziua cînd vei ieşi să te duci într'o parte sau alta?` Şi nu mi-ai răspuns tu: ,bine! am înţeles?`
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin
cîntau, mărind şi lăudînd pe domnul prin aceste cuvinte: ,,căci este bun, căci îndurarea lui pentru israel ţine în veac!`` Şi tot poporul scotea mari strigăte de bucurie, lăudînd pe domnul, pentrucă puneau temeliile casei domnului.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed et omnes filii israhel videbant descendentem ignem et gloriam domini super domum et corruentes proni in terram super pavimentum stratum lapide adoraverunt et laudaverunt dominum quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
toţi copiii lui israel au văzut pogorîndu-se focul şi slava domnului peste casă; ei şi-au plecat faţa la pămînt pe pardoseală, s'au închinat, şi au lăudat pe domnul, zicînd: ,,căci este bun, căci îndurarea lui ţine în veac!``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: