Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
descenditque et locutus est mulieri quae placuerat oculis eiu
s'a pogorît şi a vorbit cu femeia aceea, şi ea i -a plăcut.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru
rut s'a pogorît la arie, şi a făcut tot ce poruncise soacră-sa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
descenditque moses de monte ad populum et sanctificavit eum cumque lavissent vestimenta su
moise s'a pogorît de pe munte la popor: a sfinţit poporul, şi ei şi-au spălat hainele.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
descenditque de ianoe in atharoth et noaratha et pervenit in hiericho et egreditur ad iordane
din ianoah pogora la atarot şi la naarata, atingea ierihonul, şi mergea pînă la iordan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ait iosaphat est apud eum sermo domini descenditque ad eum rex israhel et iosaphat et rex edo
Şi iosafat a zis: ,,cuvîntul domnului este cu el.`` Împăratul lui israel, iosafat, şi împăratul edomului s'au pogorît la el.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
descenditque amalechites et chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque horm
atunci s'au pogorît amaleciţii şi cananiţii, cari locuiau pe muntele acela, i-au bătut, şi i-au tăiat în bucăţi pînă la horma.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
descenditque dominus super montem sinai in ipso montis vertice et vocavit mosen in cacumen eius quo cum ascendisse
domnul s'a pogorît pe muntele sinai, şi anume pe vîrful muntelui. domnul a chemat pe moise pe vîrful muntelui. Şi moise s'a suit sus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atque pertransiens iuxta luzam ad meridiem ipsa est bethel descenditque in atharothaddar in montem qui est ad meridiem bethoron inferiori
de acolo trecea prin luz, la miazăzi de luz, adică betel, şi se pogora la atarot-adar, peste muntele care este la miază-zi de bet-horonul de jos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
descenditque dominus per nubem et locutus est ad eum auferens de spiritu qui erat in mosen et dans septuaginta viris cumque requievisset in eis spiritus prophetaverunt nec ultra cessarun
domnul s'a pogorît în nor, şi a vorbit lui moise; a luat din duhul care era peste el, şi l -a pus peste cei şaptezeci de bătrîni. Şi de îndată ce duhul s'a aşezat peste ei, au început să proorocească; dar după aceea n'au mai proorocit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et pertransit usque ad tumulos qui sunt e regione ascensus adommim descenditque ad abenboen id est lapidem boen filii ruben et pertransit ex latere aquilonis ad campestria descenditque in planitie
trecea pe partea de miazănoapte în faţa arabei, se pogora pela araba,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
descenditque in partem montis qui respicit vallem filiorum ennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis rafaim descenditque gehennom id est vallis ennom iuxta latus iebusei ad austrum et pervenit ad fontem roge
se pogora pela capătul muntelui care este în faţa văii ben-hinom, în valea refaimiţilor, la miazănoapte. se pogora prin valea hinom, pe partea de miazăzi a iebusiţilor, pînă la en-roguel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: