Você procurou por: doctrinam (Latim - Romeno)

Latim

Tradutor

doctrinam

Tradutor

Romeno

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

doctrinam magis quam aurum eligite

Romeno

sapientiam et docrinam stulti despicunt

Última atualização: 2019-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru

Romeno

tot aşa, şi tu ai cîţiva cari, deasemenea, ţin învăţătura nicolaiţilor, pe care eu o urăsc.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

commutans labium veracium et doctrinam senum auferen

Romeno

el taie vorba celor meşteri la vorbă; el ia mintea celor bătrîni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperiti

Romeno

inima celor pricepuţi caută ştiinţa, dar gura nesocotiţilor găseşte plăcere în nebunie. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in auribus insipientium ne loquaris quia despicient doctrinam eloquii tu

Romeno

nu vorbi la urechea celui nebun, căci el nesocoteşte cuvintele tale înţelepte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mih

Romeno

am auzit mustrări cari mă umplu de ruşine, şi din adîncul minţii mele duhul mă face să răspund.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit

Romeno

primiţi mai de grabă învăţăturile mele decît argintul, şi mai de grabă ştiinţa de cît aurul scump.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam mea

Romeno

pleacă-ţi urechea, şi ascultă cuvintele înţelepţilor, şi ia învăţătura mea în inimă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et factum est cum consummasset iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eiu

Romeno

după ce a sfîrşit isus cuvîntările acestea, noroadele au rămas uimite de învăţătura lui;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erit enim tempus cum sanam doctrinam non sustinebunt sed ad sua desideria coacervabunt sibi magistros prurientes auribu

Romeno

căci va veni vremea cînd oamenii nu vor putea să sufere învăţătura sănătoasă; ci îi vor gîdila urechile să audă lucruri plăcute, şi îşi vor da învăţători după poftele lor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit auditor sermonum dei qui novit doctrinam altissimi et visiones omnipotentis videt qui cadens apertos habet oculo

Romeno

aşa zice cel ce aude cuvintele lui dumnezeu, cel ce cunoaşte planurile celui prea Înalt, cel ce vede vedenia celui atotputernic, cel ce cade cu faţa la pămînt şi ai cărui ochi sînt deschişi:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer

Romeno

să se ţină de cuvîntul adevărat, care este potrivit cu învăţătura, pentruca să fie în stare să sfătuiască în învăţătura sănătoasă, şi să înfrunte pe protivnici.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dedique cor meum ut scirem prudentiam atque doctrinam erroresque et stultitiam et agnovi quod in his quoque esset labor et adflictio spiritu

Romeno

mi-am pus inima să cunosc înţelepciunea, şi să cunosc prostia şi nebunia. dar am înţeles că şi aceasta este goană după vînt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid ergo est fratres cum convenitis unusquisque vestrum psalmum habet doctrinam habet apocalypsin habet linguam habet interpretationem habet omnia ad aedificationem fian

Romeno

ce este de făcut atunci, fraţilor? cînd vă adunaţi laolaltă, dacă unul din voi are o cîntare, altul o învăţătură, altul o descoperire, altul o vorbă în altă limbă, altul o tălmăcire, toate să se facă spre zidirea sufletească.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vobis autem dico ceteris qui thyatirae estis quicumque non habent doctrinam hanc qui non cognoverunt altitudines satanae quemadmodum dicunt non mittam super vos aliud pondu

Romeno

vouă, însă, tuturor celorlalţi din tiatira, cari nu aveţi învăţătura aceasta, şi n'aţi cunoscut ,,adîncimile satanei``, cum le numesc ei, vă zic: ,,nu pun peste voi altă greutate.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pones autem in rationali iudicii doctrinam et veritatem quae erunt in pectore aaron quando ingreditur coram domino et gestabit iudicium filiorum israhel in pectore suo in conspectu domini sempe

Romeno

să pui în pieptarul judecăţii urim şi tumim, cari să fie pe inima lui aaron, cînd se va înfăţişa el înaintea domnului. astfel, aaron va purta necurmat pe inima lui judecata copiilor lui israel, cînd se va înfăţişa înaintea domnului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,934,296,919 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK