Você procurou por: et ante luna sedis eius (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

et ante luna sedis eius

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

et ante illud altare holocaust

Romeno

să aşezi altarul pentru arderile de tot înaintea uşii locaşului cortului întîlnirii.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et permanebit cum sole et ante lunam generationes generationu

Romeno

căci tu eşti nădejdea mea, doamne, dumnezeule! În tine mă încred din tinereţea mea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

contritionem praecedit superbia et ante ruinam exaltatur spiritu

Romeno

mîndria merge înaintea pieirii, şi trufia merge înainte căderii. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et posuit ante saul et ante servos eius qui cum comedissent surrexerunt et ambulaverunt per totam noctem illa

Romeno

le -a pus înaintea lui saul şi înaintea slujitorilor lui, şi au mîncat. apoi s'au sculat şi au plecat chiar în noaptea aceea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei faci

Romeno

darurile unui om îi fac loc, şi -i deschid intrarea înaintea celor mari. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dulcis fuit glareis cocyti et post se omnem hominem trahet et ante se innumerabile

Romeno

bulgării din vale îi sînt mai uşori, căci toţi oamenii merg după el, şi o mulţime îi merge înainte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ante faciem portae quae pertingebat usque ad faciem vestibuli portae interioris quinquaginta cubito

Romeno

locul dintre poarta dela intrare şi tinda porţii dinlăuntru era lung de cincizeci de coţi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dominus in templo sancto suo dominus in caelo sedis eius oculi eius %in pauperem; respiciunt palpebrae eius interrogant filios hominu

Romeno

treburile îi merg bine în orice vreme; judecăţile tale sînt prea înalte pentru el, ca să le poată vedea, şi suflă cu dispreţ împotriva tuturor protivnicilor lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videte autem vosmet ipsos tradent enim vos conciliis et in synagogis vapulabitis et ante praesides et reges stabitis propter me in testimonium illi

Romeno

luaţi seama la voi înşivă. au să vă dea pe mîna soboarelor judecătoreşti, şi veţi fi bătuţi în sinagogi; din pricina mea veţi fi duşi înaintea dregătorilor şi înaintea împăraţilor, pentruca să le slujiţi de mărturie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et hic bibet de vino irae dei qui mixtus est mero in calice irae ipsius et cruciabitur igne et sulphure in conspectu angelorum sanctorum et ante conspectum agn

Romeno

va bea şi el din vinul mîniei lui dumnezeu, turnat neamestecat în paharul mîniei lui; şi va fi chinuit în foc şi în pucioasă, înaintea sfinţilor îngeri şi înaintea mielului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cantabant quasi canticum novum ante sedem et ante quattuor animalia et seniores et nemo poterat discere canticum nisi illa centum quadraginta quattuor milia qui empti sunt de terr

Romeno

cîntau o cîntare nouă înaintea scaunului de domnie, înaintea celor patru făpturi vii şi înaintea bătrînilor. Şi nimeni nu putea să înveţe cîntarea, afară de cei o sută patruzeci şi patru de mii, cari fuseseră răscumpăraţi de pe pămînt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et fenestras obliquas in thalamis et in frontibus eorum quae erant intra portam undique per circuitum similiter autem erant et in vestibulis fenestrae per gyrum intrinsecus et ante frontes pictura palmaru

Romeno

la odăile de pază şi la stîlpii lor dinlăuntrul porţii de jur împrejur erau nişte ferestre îngrădite; ferestre erau şi înlăuntru în tinzile porţii de jur împrejur; iar pe stîlpi erau săpate ramuri de finici.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod cum danihel conperisset id est constitutam legem ingressus est domum suam et fenestris apertis in cenaculo suo contra hierusalem tribus temporibus in die flectebat genua sua et adorabat confitebaturque coram deo suo sicut et ante facere consuevera

Romeno

cînd a aflat daniel că s'a iscălit porunca, a intrat în casa lui, unde ferestrele odăii de sus erau deschise înspre ierusalim, şi de trei ori pe zi îngenunchea, se ruga şi lăuda pe dumnezeul lui, cum făcea şi mai înainte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,782,532,110 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK