Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si filiam non habuerit habebit successores fratres suo
dacă n'are nici o fată, moştenirea lui s'o daţi fraţilor lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sacerdos qui offert holocausti victimam habebit pellem eiu
preotul care va aduce arderea de tot a cuiva, să aibă pentru el pielea arderii de tot pe care a adus -o.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vidisti hominem sapientem sibi videri magis illo spem habebit stultu
dacă vezi un om care se crede înţelept, poţi să ai mai multă nădejde pentru un nebun decît pentru el. -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
duas oras iunctas habebit in utroque latere summitatum ut in unum redean
să aibă doi umerari uniţi cu el; la cele două capete ale lui, să fie legat de ei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impio
cînd celce stăpîneşte dă ascultare cuvintelor mincinoase, toţi slujitorii lui sînt nişte răi. -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicina
de aceea nimicirea îi va veni pe neaşteptate; va fi zdrobit deodată, şi fără leac.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habebit vestimenta dissuta caput nudum os veste contectum contaminatum ac sordidum se clamabi
leprosul, atins de această rană, să-şi poarte hainele sfîşiate, şi să umble cu capul gol; să-şi acopere barba, şi să strige: ,necurat! necurat!`
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
longitudo sagi unius habebit triginta cubitos et latitudo quattuor aequa erit mensura sagorum omniu
lungimea fiecărui covor să fie de treizeci de coţi, şi lăţimea fiecărui covor să fie de patru coţi; toate cele unsprezece covoare să aibă aceeaş măsură.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illi
Şi dumnezeu nu va face dreptate aleşilor lui, cari strigă zi şi noapte către el, măcar că zăboveşte faţă de ei?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu
,,iată, fecioara va fi însărcinată, va naşte un fiu, şi -i vor pune numele emanuil``, care, tîlmăcit, înseamnă: ,,dumnezeu este cu noi``.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cognatio caath habebit populos amramitas et iessaaritas et hebronitas et ozihelitas hae sunt familiae caathitarum recensitae per nomina su
din chehat se pogoară familia amramiţilor, familia iţehariţilor, familia hebroniţilor şi familia uzieliţilor, alcătuind familiile chehatiţilor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cui dixit revertens veniam ad te tempore isto vita comite et habebit filium sarra uxor tua quo audito sarra risit post ostium tabernacul
unul dintre ei a zis: ,,la anul pe vremea aceasta, mă voi întoarce negreşit la tine; şi iată că sara, nevastă-ta, va avea un fiu.`` sara asculta la uşa cortului, care era înapoia lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabit qui dormivit cum ea patri puellae quinquaginta siclos argenti et habebit eam uxorem quia humiliavit illam non poterit dimittere cunctis diebus vitae sua
omul care s'a culcat cu ea să dea tatălui fetei cincizeci de sicli de argint; şi, pentrucă a necinstit -o, s'o ia de nevastă, şi nu va putea s'o gonească, toată viaţa lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in introitu vero atrii fiet tentorium cubitorum viginti ex hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere plumarii columnas habebit quattuor cum basibus totide
pentru poarta curţii cortului, să fie o perdea lată de douăzeci de coţi, albastră, purpurie şi cărmizie, şi de in subţire răsucit, lucrată la gherghef, cu patru stîlpi şi cele patru picioare ale lor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri
Împăratul a strigat în gura mare să i se aducă cetitorii în stele, haldeii şi ghicitorii. apoi împăratul a luat cuvîntul şi a zis înţelepţilor babilonului: ,,oricine va putea citi scrisoarea aceasta şi mi -o va tîlcui, va fi îmbrăcat cu purpură, va purta un lănţişor de aur la gît, şi va avea locul al treilea în cîrmuirea împărăţiei.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: