Você procurou por: introivit (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

introivit

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

et introivit iterum synagogam et erat ibi homo habens manum arida

Romeno

isus a intrat din nou în sinagogă. acolo se afla un om cu mîna uscată.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixi autem nequaquam domine quia commune aut inmundum numquam introivit in os meu

Romeno

dar eu am răspuns: ,nicidecum, doamne, căci nimic spurcat sau necurat n'a intrat vreodată în gura mea.`

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc ergo introivit et ille discipulus qui venerat primus ad monumentum et vidit et credidi

Romeno

atunci celalt ucenic, care ajunsese cel dintîi la mormînt, a intrat şi el; şi a văzut, şi a crezut.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et post buccellam tunc introivit in illum satanas dicit ei iesus quod facis fac citiu

Romeno

cum a fost dată bucăţica, a intrat satana în iuda. isus i -a zis: ,,ce-ai să faci, fă repede.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

introivit ergo iterum in praetorium pilatus et vocavit iesum et dixit ei tu es rex iudaeoru

Romeno

pilat a intrat iarăş în odaia de judecată, a chemat pe isus şi i -a zis: ,,eşti tu Împăratul iudeilor?``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

altera autem die introivit caesaream cornelius vero expectabat illos convocatis cognatis suis et necessariis amici

Romeno

a doua zi, s'a sculat, şi a plecat cu ei. l-au însoţit şi cîţiva fraţi din iope. În cealaltă zi au ajuns la cezarea. corneliu îi aştepta cu rudele şi prietenii de aproape, pe cari -i chemase.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et introivit hierosolyma in templum et circumspectis omnibus cum iam vespera esset hora exivit in bethania cum duodeci

Romeno

isus a intrat în ierusalim, şi s'a dus în templu. dupăce s'a uitat la toate lucrurile de jur împrejur, fiindcă era pe înserate, a plecat la betania, cu cei doisprezece.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec cum dixisset iesus egressus est cum discipulis suis trans torrentem cedron ubi erat hortus in quem introivit ipse et discipuli eiu

Romeno

după ce a rostit aceste vorbe, isus a plecat cu ucenicii săi dincolo de pîrîul chedron, unde era o grădină, în care a intrat el şi ucenicii lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sequebatur autem iesum simon petrus et alius discipulus discipulus autem ille erat notus pontifici et introivit cum iesu in atrium pontifici

Romeno

simon petru mergea după isus; tot aşa a făcut şi un alt ucenic. ucenicul acesta era cunoscut de marele preot, şi a intrat cu isus în curtea marelui preot.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et abiit ananias et introivit in domum et inponens ei manus dixit saule frater dominus misit me iesus qui apparuit tibi in via qua veniebas ut videas et implearis spiritu sanct

Romeno

anania a plecat; şi, după ce a intrat în casă, a pus mînile peste saul, şi a zis: ,,frate saule, domnul isus, care ţi s'a arătat pe drumul pe care veneai, m'a trimes ca să capeţi vederea, şi să te umpli de duhul sfînt.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,947,318 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK