Você procurou por: non tibi narraveram ubi heri fuissem (Latim - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

non tibi narraveram ubi heri fuissem

Romeno

i had not told you where you had been yesterday

Última atualização: 2022-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non tibi narraveram ubi hero fuissem

Romeno

te-am întrebat de unde ai venit

Última atualização: 2021-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

holocaustomata et pro peccato non tibi placui

Romeno

n'ai primit nici arderi de tot, nici jertfe pentru păcat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eu

Romeno

drept răspuns, ei i-au zis: ,,dacă n'ar fi fost un făcător de rele, nu l-am fi dat noi în mînile tale.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver

Romeno

cînd zici: ,la ce-mi foloseşte, ce cîştig am că nu păcătuiesc?`

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui dixit deus non tibi videatur asperum super puero et super ancilla tua omnia quae dixerit tibi sarra audi vocem eius quia in isaac vocabitur tibi seme

Romeno

dar dumnezeu a zis lui avraam: ,,să nu te mîhneşti de cuvintele acestea, din pricina copilului şi din pricina roabei tale: fă sarei tot ce-ţi cere; căci numai din isaac va ieşi o sămînţă, care va purta cu adevărat numele tău.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu

Romeno

căci eu sînt cu tine, zice domnul, ca să te izbăvesc; voi nimici pe toate neamurile printre cari te-am risipit, dar pe tine nu te voi nimici; te voi pedepsi cu dreptate, nu pot să te las nepedepsit.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni

Romeno

Împăratul a chemat pe marele preot iehoiada, şi i -a zis: ,,pentruce n'ai vegheat ca leviţii să strîngă`` din iuda şi din ierusalim darea poruncită de moise, robul domnului, şi pusă pe adunarea lui israel pentru cortul mărturiei?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,779,634,735 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK