Você procurou por: principium (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

principium

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

melior est finis orationis quam principium

Romeno

melior est finis orationis quam principium

Última atualização: 2021-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego alpha et omega primus et novissimus principium et fini

Romeno

eu sînt alfa şi omega, cel dintîi şi cel de pe urmă, Începutul şi sfîrşitul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse principium est viarum dei qui fecit eum adplicabit gladium eiu

Romeno

Şi atunci voi aduce şi eu lauda puterii dreptei tale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melior est finis orationis quam principium melior est patiens arrogant

Romeno

nu te grăbi să te mînii în sufletul tău, căci mînia locuieşte în sînul nebunilor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentia

Romeno

iată începutul înţelepciunii: dobîndeşte înţelepciunea, şi cu tot ce ai, dobîndeşte priceperea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebant ergo ei tu quis es dixit eis iesus principium quia et loquor vobi

Romeno

,,cine eşti tu?`` i-au zis ei. isus le -a răspuns: ,,ceeace dela început vă spun că sînt.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque vidisset amalech adsumens parabolam ait principium gentium amalech cuius extrema perdentu

Romeno

balaam a văzut pe amalec, şi a rostit următoarea proorocie: ,,amalec este cel dintîi dintre neamuri, dar într'o zi va fi nimicit.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fuit autem principium regni eius babylon et arach et archad et chalanne in terra sennaa

Romeno

el a domnit la început peste babel, erec, acad şi calne, în ţara Şinear.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et angelo laodiciae ecclesiae scribe haec dicit amen testis fidelis et verus qui est principium creaturae de

Romeno

Îngerului bisericii din laodicea scrie -i: ,,iată ce zice celce este amin, marturul credincios şi adevărat, începutul zidirii lui dumnezeu:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum alpha et omega principium et finis dicit dominus deus qui est et qui erat et qui venturus est omnipoten

Romeno

,,eu sînt alfa şi omega, Începutul şi sfîrşitul``, zice domnul dumnezeu, cel ce este, cel ce era şi cel ce vine, cel atotputernic.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et introibit in terram gloriosam et multae corruent hae autem solae salvabuntur de manu eius edom et moab et principium filiorum ammo

Romeno

va intra şi în ţara cea minunată, şi zeci de mii vor cădea. dar edomul, moabul, şi fruntaşii copiilor lui amon vor scăpa din mîna lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed filium odiosae agnoscet primogenitum dabitque ei de his quae habuerit cuncta duplicia iste est enim principium liberorum eius et huic debentur primogenit

Romeno

ci să recunoască de întîi născut pe fiul aceleia pe care n'o iubeşte, şi să -i dea o parte îndoită din averea lui; căci fiul acesta este cel dintîi rod al puterii lui, şi lui i se cuvine dreptul de întîi născut.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cuius hoc principium est a manaim universam basan et cuncta regna og regis basan omnesque vicos air qui sunt in basan sexaginta oppid

Romeno

Ţinutul lor a fost: dela mahanaim, tot basanul, toată împărăţia lui og, împăratul basanului, şi toate tîrguşoarele lui iair în basan, şasezeci de cetăţi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum et inde similiter auferentes absconderun

Romeno

leproşii, ajungînd la intrarea taberii, au pătruns într'un cort, au mîncat şi au băut, au luat din el argint, aur şi haine, şi s'au dus şi le-au ascuns. s'au întors iarăş, au pătruns într'un alt cort şi au luat şi de acolo lucruri pe cari s'au dus şi le-au ascuns.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,252,282 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK