Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
statimque tunc paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare silas autem et timotheus remanserunt ib
atunci fraţii au pornit îndată pe pavel spre mare; sila şi timotei au rămas în berea.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia haec dicit dominus exercituum ad columnas et ad mare et ad bases et ad reliqua vasorum quae remanserunt in civitate ha
căci aşa vorbeşte domnul oştirilor cu privire la stîlpi, la marea de aramă, la temelii şi la toate celelalte unelte cari au mai rămas în cetatea aceasta,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
remanserunt itaque de omni numero beniamin qui evadere potuerant et fugere in solitudinem sescenti viri sederuntque in petra remmon mensibus quattuo
Şase sute de oameni erau ceice dăduseră dosul şi fugiseră spre pustie la stînca rimon; acolo au rămas patru luni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et reliquias populi quae remanserunt in civitate et perfugas qui transfugerant ad eum et superfluos vulgi qui remanserant transtulit nabuzardan magister militum in babylone
nebuzaradan, căpetenia străjerilor, a luat robi la babilon, pe aceia din popor cari rămăseseră în cetate, pe cei ce se supuseseră lui, şi pe rămăşiţa poporului.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixerunt mihi qui remanserunt et derelicti sunt de captivitate ibi in provincia in adflictione magna sunt et in obprobrio et murus hierusalem dissipatus est et portae eius conbustae sunt ign
ei mi-au răspuns: ,,ceice au mai rămas din robie sînt acolo în ţară, în cea mai mare nenorocire şi ocară; zidurile ierusalimului sînt dărîmate, şi porţile sînt arse de foc.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc david ait viris suis accingatur unusquisque gladio suo et accincti sunt singuli gladio suo accinctusque est et david ense suo et secuti sunt david quasi quadringenti viri porro ducenti remanserunt ad sarcina
atunci david a zis oamenilor săi: ,,fiecare din voi să-şi încingă sabia``! Şi fiecare şi -a încins sabia. david şi -a încins şi el sabia, şi aproape patru sute de inşi s'au suit după el. au mai rămas doar două sute la calabalîcuri.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce omnes mulieres quae remanserunt in domo regis iuda educentur ad principes regis babylonis et ipsae dicent seduxerunt te et praevaluerunt adversum te viri pacifici tui demerserunt in caeno et lubrico pedes tuos et recesserunt a t
,,toate nevestele cari au mai rămas în casa împăratului lui iuda, vor fi luate de căpeteniile împăratului babilonului, şi vor zice jălind: ,prietenii tăi cei buni te-au înşelat şi te-au înduplecat; dar cînd ţi s'au afundat picioarele în noroi, ei au fugit!`
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixerunt principes regi rogamus ut occidatur homo iste de industria enim dissolvit manus virorum bellantium qui remanserunt in civitate hac et manus universi populi loquens ad eos iuxta verba haec siquidem homo hic non quaerit pacem populi huius sed malu
atunci căpeteniile au zis împăratului: ,omul acesta ar trebui omorît! căci moaie inima oamenilor de război cari au mai rămas în cetatea aceasta, şi a întregului popor, ţinîndu-le asemenea cuvîntări; omul acesta nu urmăreşte binele poporului acestuia, şi nu -i vrea de cît nenorocirea.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: