Você procurou por: sapientem (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

sapientem

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

sapientia confortabit sapientem super decem principes civitati

Romeno

fiindcă pe pămînt nu este nici un om fără prihană, care să facă binele fără să păcătuiască.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

calumnia conturbat sapientem et perdet robur cordis illiu

Romeno

mai bun este sfîrşitul unui lucru de cît începutul lui; mai bine cel bun la suflet de cît cel îngîmfat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

exultat gaudio pater iusti qui sapientem genuit laetabitur in e

Romeno

tatăl celui neprihănit se veseleşte, şi cel ce dă naştere unui înţelept se bucură.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

inauris aurea et margaritum fulgens qui arguit sapientem et aurem oboediente

Romeno

ca o verigă de aur şi o podoabă de aur curat, aşa este înţeleptul care mustră, pentru o ureche ascultătoare. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc ergo provideat rex virum sapientem et industrium et praeficiat eum terrae aegypt

Romeno

acum, faraon să aleagă un om priceput şi înţelept, şi să -l pună în fruntea ţării egiptului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

principem super quinquaginta et honorabilem vultu et consiliarium sapientem de architectis et prudentem eloquii mystic

Romeno

pe căpetenia peste cincizeci şi pe dregător, pe sfetnic, pe meşteşugarul ales şi pe vrăjitorul iscusit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et addidit dicens benedictus dominus deus israhel qui fecit caelum et terram qui dedit david regi filium sapientem et eruditum et sensatum atque prudentem ut aedificaret domum domino et palatium sib

Romeno

hiram a mai zis: ,,binecuvîntat să fie domnul, dumnezeul lui israel, care a făcut cerurile şi pămîntul, că a dat împăratului david un fiu înţelept, priceput şi cuminte, care va zidi o casă domnului şi o casă împărătească pentru el!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,498,607 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK