A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aut putatis quia inaniter scriptura dicat ad invidiam concupiscit spiritus qui inhabitat in nobi
credeţi că degeaba vorbeşte scriptura? duhul, pe care l -a pus dumnezeu să locuiască în noi, ne vrea cu gelozie pentru sine.
omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustiti
toată scriptura este însuflată de dumnezeu şi de folos ca să înveţe, să mustre, să îndrepte, să dea înţelepciune în neprihănire,
et dixerunt ad invicem nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via et aperiret nobis scriptura
Şi au zis unul către altul: ,,nu ne ardea inima în noi, cînd ne vorbea pe drum, şi ne deschidea scripturile?``
propter quod continet in scriptura ecce pono in sion lapidem summum angularem electum pretiosum et qui crediderit in eo non confundetu
căci este scris în scriptură: iată că pun în sion o piatră din capul unghiului, aleasă, scumpă; şi cine se încrede în el, nu va fi dat de ruşine."
cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu
cînd eram cu ei în lume, îi păzeam eu în numele tău. eu am păzit pe aceia, pe cari mi i-ai dat; şi niciunul din ei n'a perit, afară de fiul pierzării, ca să se împlinească scriptura.
dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun
Şi au zis între ei: ,,să n'o sfîşiem, ci să tragem la sorţi a cui să fie.`` aceasta s'a întîmplat ca să se împlinească scriptura, care zice: ,,Şi-au împărţit hainele mele între ei, şi pentru cămaşa mea au tras la sorţi.`` iată ce au făcut ostaşii.
et erit manus mea super prophetas qui vident vana et divinant mendacium in concilio populi mei non erunt et in scriptura domus israhel non scribentur nec in terra israhel ingredientur et scietis quia ego dominus deu
,mîna mea va fi împotriva proorocilor, ale căror vedenii sînt înşelătoare şi ale căror proorocii sînt mincinoase; ei nu vor rămînea în adunarea poporului meu, nu vor fi scrişi în cartea casei lui israel, nici nu vor intra în ţara lui israel. Şi veţi şti că eu sînt domnul dumnezeu.
quaeque sustinuerint et quae deinceps inmutata sint suscepere iudaei super se et semen suum et super cunctos qui religioni eorum voluerint copulari ut nulli liceat duos hos dies absque sollemnitate transigere quam scriptura testatur et certa expetunt tempora annis sibi iugiter succedentibu
iudeii au luat pentru ei, pentru sămînţa lor, şi pentru toţi ceice se vor lipi de ei, hotărîrea şi îndatorirea neschimbăcioasă ca să prăznuiască în fiecare an aceste două zile, în felul rînduit, şi la vremea hotărîtă.