Você procurou por: tabulis, tabulis (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

tabulis, tabulis

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

liga eam in digitis tuis scribe illam in tabulis cordis tu

Romeno

leagă-le la degete, scrie-le pe tăbliţa inimii tale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

manifestati quoniam epistula estis christi ministrata a nobis et scripta non atramento sed spiritu dei vivi non in tabulis lapideis sed in tabulis cordis carnalibu

Romeno

voi sînteţi arătaţi ca fiind epistola lui hristos, scrisă de noi, ca slujitori ai lui, nu cu cerneală, ci cu duhul dumnezeului celui viu; nu pe nişte table de piatră, ci pe nişte table cari sînt inimi de carne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et scribam in tabulis verba quae fuerunt in his quas ante confregisti ponesque eas in arc

Romeno

eu voi scrie pe aceste două table cuvintele cari erau scrise pe tablele dintîi pe cari le-ai sfărîmat, şi să le pui în chivot.`

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

Romeno

să nu te părăsească bunătatea şi credincioşia: leagă-ţi-le la gît, scrie-le pe tăbliţa inimii tale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

binae incastraturae erant per singulas tabulas ut altera alteri iungeretur sic fecit in omnibus tabulis tabernacul

Romeno

fiecare scîndură avea două urechi, unite una cu alta; tot aşa au făcut la toate scîndurile cortului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ostendit vobis pactum suum quod praecepit ut faceretis et decem verba quae scripsit in duabus tabulis lapidei

Romeno

el Şi -a vestit legămîntul său, pe care v'a poruncit să -l păziţi, cele zece porunci; şi le -a scris pe două table de piatră.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

induxitque in circulos qui in altaris lateribus eminebant ipsum autem altare non erat solidum sed cavum ex tabulis et intus vacuu

Romeno

a vîrît drugii în verigile de pe laturile altarului ca să -l ducă. l -a făcut din scînduri, gol pe dinlăuntru.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eruntque coniunctae a deorsum usque sursum et una omnes conpago retinebit duabus quoque tabulis quae in angulis ponendae sunt similis iunctura servabitu

Romeno

să fie cîte două la un loc, începînd de jos, şi bine legate la vîrf cu un cerc; amîndouă aceste scînduri, cari sînt puse în cele două unghiuri, să fie la fel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domum quoque maiorem texit tabulis ligneis abiegnis et lamminas auri obrizi adfixit per totum scalpsitque in ea palmas et quasi catenulas se invicem conplectente

Romeno

a îmbrăcat cu lemn de chiparos casa cea mare, a acoperit -o cu aur curat, şi a săpat pe ea finici şi împletituri de lănţişoare.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et aedificavit parietes domus intrinsecus tabulatis cedrinis a pavimento domus usque ad summitatem parietum et usque ad laquearia operuit lignis intrinsecus et texit pavimentum domus tabulis abiegni

Romeno

solomon i -a îmbrăcat zidurile pe din lăuntru cu scînduri de cedru, dela pardoseală pînă la tavan; a îmbrăcat astfel în lemn partea dinlăuntru, şi a acoperit pardoseala casei cu scînduri de chiparos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec verba locutus est dominus ad omnem multitudinem vestram in monte de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius et scripsit ea in duabus tabulis lapideis quas tradidit mih

Romeno

acestea sînt cuvintele pe cari le -a rostit domnul cu glas tare pe munte, din mijlocul focului din nori şi din negură deasă, şi le -a spus la toată adunarea voastră, fără să adauge ceva. le -a scris pe două table de piatră, şi mi le -a dat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,799,738,054 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK