Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in aquam
под водой
Última atualização: 2020-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
infunde aquam in ollam
Última atualização: 2020-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vicinus meus aquam per fundum suum ducebat
Мой сосед был воды через его землю приводит
Última atualização: 2013-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti pane
Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimu
Воду свою пьем за серебро, дрова наши достаютсянам за деньги.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aquam petenti lac dedit et in fiala principum obtulit butyru
Воды просил он: молока подала она, в чаше вельможеской принесла молока лучшего.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde
только крови не ешьте: на землю выливайте ее, как воду.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non modo aquam silvasque patriae, sed etiam patriae linguam amamus.
бороться за свою страну
Última atualização: 2017-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego fodi et bibi aquam et exsiccavi vestigio pedis mei omnes rivos aggeru
и откапывал я, и пил воду; и осушу ступнями ног моих все реки Египетские".
Última atualização: 2024-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cumque ille bibisset adiecit quin et camelis tuis hauriam aquam donec cuncti biban
И, когда напоила его, сказала: я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ipse ait veni et descendens petrus de navicula ambulabat super aquam ut veniret ad iesu
Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adsumetque aquam sanctam in vase fictili et pauxillum terrae de pavimento tabernaculi mittet in ea
и возьмет священник святой воды в глиняный сосуд, и возьмет священник земли с полу скинии и положит в воду;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aquam propter obsidionem hauri tibi extrue munitiones tuas intra in lutum et calca subigens tene latere
Начерпай воды на время осады; укрепляй крепости твои; пойди в грязь, топчи глину, исправь печь для обжигания кирпичей.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
congregata multitudine ante petram dixitque eis audite rebelles et increduli num de petra hac vobis aquam poterimus eicer
И собрали Моисей и Аарон народ к скале, и сказал он им: послушайте, непокорные, разве нам из этой скалы извести для вас воду?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alimenta pretio vende nobis ut vescamur aquam pecunia tribue et sic bibemus tantum est ut nobis concedas transitu
пищу продавай мне за серебро, и я буду есть, и воду для питья давай мне за серебро, и я буду пить, только ногами моими пройду –
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cecidit autem ignis domini et voravit holocaustum et ligna et lapides pulverem quoque et aquam quae erat in aquaeductu lamben
И ниспал огонь Господень и пожрал всесожжение, и дрова, и камни, и прах, и поглотил воду, которая во рве.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accidit autem ut cum unus materiem succidisset caderet ferrum securis in aquam exclamavitque ille et ait eheu eheu eheu domine mi et hoc ipsum mutuo accepera
И когда один валил бревно, топор его упал в воду. И закричал он и сказал: ах, господин мой! а он взят был на подержание!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ain idcirco ego plorans et oculus meus deducens aquam quia longe factus est a me consolator convertens animam meam facti sunt filii mei perditi quoniam invaluit inimicu
Об этом плачу я; око мое, око мое изливает воды, ибо далеко от меня утешитель, который оживил бы душу мою; дети мои разорены, потому чтовраг превозмог.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
И еще отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти, потому что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: