A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sol victus
sun defeated
Última atualização: 2021-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sol lucet.
Солнце светит.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sol et oritur
the sun rises
Última atualização: 2022-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sol me vos umbra
солнце правит мной, ты тень
Última atualização: 2023-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonum nocte meum sol
bonum nocte soles
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et quod sol, non lucebit
and that the sun will not shine
Última atualização: 2022-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salvete in mundo domi vostrae estis
russian
Última atualização: 2023-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
considerans repperi et aliam vanitatem sub sol
И обратился я и увидел еще суету под солнцем;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iii quæ non apparent, sol et luna est verum
Нельзя скрыть 3 вещи, солнцу луна правда
Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
Солнце и луна померкнут и звезды потеряют блеск свой.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et obscuratus est sol et velum templi scissum est mediu
и померкло солнце, и завеса в храме раздралась по средине.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vestibus esau valde bonis quas apud se habebat domi induit eu
И взяла Ревекка богатую одежду старшего сына своего Исава, бывшуюу ней в доме, и одела в нее младшего сына своего Иакова;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abstulerunt ergo filii israhel baalim et astharoth et servierunt domino sol
И удалили сыны Израилевы Ваалов и Астарт и стали служить одномуГосподу.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia
доколе не померкли солнце и свет и луна и звезды, и не нашли новыетучи вслед за дождем.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
colligebant autem mane singuli quantum sufficere poterat ad vescendum cumque incaluisset sol liquefieba
И собирали его рано поутру, каждый сколько ему съесть; когда же обогревало солнце, оно таяло.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
Перед ними потрясется земля, поколеблется небо; солнце и луна помрачатся, и звезды потеряют свой свет.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum ergo occubuisset sol facta est caligo tenebrosa et apparuit clibanus fumans et lampas ignis transiens inter divisiones illa
Когда зашло солнце и наступила тьма, вот, дым как бы из печи и пламя огня прошли между рассеченными животными .
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol?
Кто эта блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque me convertissem ad universa opera quae fecerant manus meae et ad labores in quibus frustra sudaveram vidi in omnibus vanitatem et adflictionem animi et nihil permanere sub sol
И оглянулся я на все дела мои, которые сделали руки мои, и на труд, которым трудился я, делая их : и вот, все – суета и томление духа, и нет от них пользы подсолнцем!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: