Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
his enim qui faciebant opus dabatur ut instauraretur templum domin
а производителям работ отдавали его, и починивали им дом Господень.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exeuntes autem pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen
Фарисеи же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et erunt inrigua eius flaccentia omnes qui faciebant lacunas ad capiendos pisce
и будут сокрушены сети, и все, которые содержат садки для живой рыбы, упадут в духе.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vae cum bene vobis dixerint omnes homines secundum haec faciebant prophetis patres eoru
Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! ибо так поступали с лжепророками отцы их.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exeuntes autem statim pharisaei cum herodianis consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen
Фарисеи, выйдя, немедленно составили с иродианами совещание против Него, как бы погубить Его.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui peccare faciebant homines in verbo et arguentem in porta subplantabant et declinaverunt frustra a iust
которые запутывают человека в словах, и требующему суда у ворот расставляют сети, и отталкивают правого.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
levitae autem silentium faciebant in omni populo dicentes tacete quia dies sanctus est et nolite doler
И левиты успокаивали весь народ, говоря: перестаньте, ибо день сей свят, не печальтесь.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
absque praepositis qui praeerant singulis operibus numero trium milium et trecentorum praecipientium populo et his qui faciebant opu
кроме трех тысяч трехсот начальников, поставленных Соломоном надработою для надзора за народом, который производил работу.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu
Итак, быв провожены церковью, они проходили Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников, и производили радость великую во всех братиях.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ibant filii eius et faciebant convivium per domos unusquisque in die suo et mittentes vocabant tres sorores suas ut comederent et biberent cum ei
Сыновья его сходились, делая пиры каждый в своем доме в свой день, и посылали и приглашали трех сестер своих есть и пить с ними.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et mensuram laterum quos prius faciebant inponetis super eos nec minuetis quicquam vacant enim et idcirco vociferantur dicentes eamus et sacrificemus deo nostr
а кирпичей наложите на них то же урочное число, какое они делали вчера и третьего дня, и не убавляйте; они праздны, потому икричат: пойдем, принесем жертву Богунашему;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et mittebat eam in lebetem vel in caldariam aut in ollam sive in caccabum et omne quod levabat fuscinula tollebat sacerdos sibi sic faciebant universo israheli venientium in sil
и опускал ее в котел, или в кастрюлю, или на сковороду, или в горшок, и что вынет вилка, то брал себе священник. Так поступали они со всеми Израильтянами, приходившими туда в Силом.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore
Но они сказали: пойди сюда. И сказали: вот пришлец, и хочет судить? теперь мы хуже поступим с тобою, нежели с ними. И очень приступали к человеку сему, к Лоту, и подошли, чтобы выломать дверь.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et suscitavit dominus spiritum zorobabel filii salathihel ducis iuda et spiritum iesu filii iosedech sacerdotis magni et spiritum reliquorum de omni populo et ingressi sunt et faciebant opus in domo domini exercituum dei su
И возбудил Господь дух Зоровавеля, сына Салафиилева, правителяИудеи, и дух Иисуса, сына Иоседекова, великого иерея, и дух всего остатка народа, и они пришли, и стали производить работы в доме Господа Саваофа, Бога своего,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni
В то время, когда приносили ящик к царским чиновникам чрез левитов, и когда они видели, что серебра много, приходил писец царя и поверенный первосвященника, и высыпали из ящика, и относили его и ставили его на свое место. Так делали они изо дня в день, и собрали множество серебра.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: