Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mortis
mors, muerte, mortior -or -us, mortissimus -a -um dead, deaded, deaded;
Última atualização: 2024-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deus mortis
Бог смерти
Última atualização: 2022-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus mortis
the owner of
Última atualização: 2020-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus mortis
холодная смерть
Última atualização: 2020-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus vincers mortis
god of death win
Última atualização: 2020-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alae mortis erit salvation
Крылья смерти убежит;
Última atualização: 2020-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mortis invenio in unitatem
tod, in der einheit gefunden
Última atualização: 2014-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baiulus pluviae qui umbram mortis necat
bailiff in the rain shadow of death that kills
Última atualização: 2014-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spartacus baiulus pluviae qui umbram mortis necat
spartacus bailiff in the rain shadow of death that kills
Última atualização: 2014-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huiu
Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit ea
Царский гнев – вестник смерти; но мудрый человек умилостивитего.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui pater vides inquit quod senuerim et ignorem diem mortis mea
Он сказал: вот, я состарился; не знаю дня смерти моей;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et liberaret eos qui timore mortis per totam vitam obnoxii erant servitut
и избавить тех, которые от страха смерти через всюжизнь были подвержены рабству.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
terram miseriae et tenebrarum ubi umbra mortis et nullus ordo et sempiternus horror inhabitan
в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, где темно, как самая тьма.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et quomodo eum tradiderunt summi sacerdotum et principes nostri in damnationem mortis et crucifixerunt eu
как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneu
для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
populus qui sedebat in tenebris lucem vidit magnam et sedentibus in regione et umbra mortis lux orta est ei
народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de manu mortis liberabo eos de morte redimam eos ero mors tua o mors ero morsus tuus inferne consolatio abscondita est ab oculis mei
От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixerunt principes et omnis populus ad sacerdotes et prophetas non est viro huic iudicium mortis quia in nomine domini dei nostri locutus est ad no
Тогда князья и весь народ сказали священникам и пророкам: „этот человек не подлежитсмертному приговору, потому что он говорил нам именем Господа Бога нашего".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
date domino deo vestro gloriam antequam contenebrescat et antequam offendant pedes vestri ad montes caligosos expectabitis lucem et ponet eam in umbram mortis et in caligine
Воздайте славу Господу Богу вашему, доколе Он еще не навел темноты, и доколе еще ноги ваши не спотыкаются на горах мрака: тогда вы будете ожидать света, а Он обратит его в тень смерти и сделает тьмою.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: