Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
qui fodit foveam incidet in eam et qui volvit lapidem revertetur ad eu
Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к томуон воротится.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui fodit foveam incidet in eam et qui dissipat sepem mordebit eum colube
Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fovea profunda os alienae cui iratus est dominus incidet in ea
Глубокая пропасть – уста блудниц: на кого прогневается Господь,тот упадет туда.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malu
Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui fodit foveam, incidet in aem; et qui dissipat murum, mordebit eum coluber
копающий яму упадет в воздух; и тот, кто ломает стену, будет укушен змеей
Última atualização: 2021-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e contra videbis terram et non ingredieris in eam quam ego dabo filiis israhe
пред собою ты увидишь землю, а не войдешь туда, в землю, которую Я даю сынам Израилевым.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prius autem quam veniret fides sub lege custodiebamur conclusi in eam fidem quae revelanda era
А до пришествия веры мы заключены были под стражею закона, до того времени , как надлежало открыться вере.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante
если Господь милостив к нам, то введет нас в землю сию и даст нам ее– эту землю, в которой течет молоко и мед;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui fodit foveam, incĭdet in eam; et qui dissĭpat murum, mordēbit eum colŭber
Жизнь коротка, путь славы вечен
Última atualização: 2023-11-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti
Благодарение Богу, что вы, быв прежде рабами греха, от сердца стали послушны тому образу учения, которому предали себя.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propter quod succincti lumbos mentis vestrae sobrii perfecte sperate in eam quae offertur vobis gratiam in revelatione iesu christ
Посему,(возлюбленные), препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quam ob rem haec dicit dominus de rege assyriorum non ingredietur urbem hanc nec mittet in eam sagittam nec occupabit eam clypeus nec circumdabit eam muniti
Посему так говорит Господь о царе Ассирийском: „не войдет он в сей город, и не бросит туда стрелы, и не приступит к нему со щитом, и не насыплет против него вала.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et aspiciet inimica mea et operietur confusione quae dicit ad me ubi est dominus deus tuus oculi mei videbunt in eam nunc erit in conculcationem ut lutum platearu
И увидит это неприятельница моя и стыд покроет ее, говорившую мне: „где Господь Бог твой?" Насмотрятся на нее глаза мои, как она будет попираема подобно грязи на улицах.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
congregatione argenti et aeris et ferri et stagni et plumbi in medium fornacis ut succendam in eam ignem ad conflandum sic congregabo in furore meo et in ira mea et requiescam et conflabo vo
Как в горнило кладут вместе серебро, и медь, и железо, и свинец, и олово, чтобы раздуть на них огонь и расплавить; так Я во гневе Моем и в ярости Моей соберу, и положу, и расплавлю вас.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et surrexit iona ut fugeret in tharsis a facie domini et descendit ioppen et invenit navem euntem in tharsis et dedit naulum eius et descendit in eam ut iret cum eis in tharsis a facie domin
И встал Иона, чтобы бежать в Фарсис от лица Господня, и пришел в Иоппию, и нашел корабль, отправлявшийся в Фарсис, отдал плату за провоз и вошел в него, чтобы плыть с ними в Фарсис от лица Господа.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: