Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
itaque ad paridem
therefore, on an equal footing
Última atualização: 2022-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de domo thogorma equos et equites et mulos adduxerunt ad forum tuu
Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевыхконей и лошаков.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ducta est itaque ad cubiculum regis asueri mense decimo qui vocatur tebeth septimo anno regni eiu
И взята была Есфирь к царю Артаксерксу, в царский дом его, в десятом месяце, то есть в месяце Тебефе, в седьмой год его царствования.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
misit itaque ad ioab ut mitteret eum ad regem qui noluit venire ad eum cumque secundo misisset et ille noluisset venir
И послал Авессалом за Иоавом, чтобы послать его к царю, но тот не захотел придти к нему. Послал и в другой раз; но тот не захотел придти.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dormivit itaque ad pedes eius usque ad noctis abscessum surrexitque antequam homines se cognoscerent mutuo et dixit booz cave ne quis noverit quod huc veneri
И спала она у ног его до утра и встала прежде, нежели могли они распознать друг друга. И сказал Вооз: пусть не знают, что женщина приходила на гумно.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venit itaque ad regem et ait illi rex michea ire debemus in ramoth galaad ad proeliandum an cessare cui ille respondit ascende et vade prospere et tradet dominus in manu regi
И пришел он к царю. Царь сказал ему: Михей! идти ли нам войною на Рамоф Галаадский, или нет? И сказал тот ему: иди, будет успех, Господь предаст его в руку царя.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque ad eam booz quando hora vescendi fuerit veni huc et comede panem et intingue buccellam tuam in aceto sedit itaque ad messorum latus et congessit pulentam sibi comeditque et saturata est et tulit reliquia
И сказал ей Вооз: время обеда; приди сюда и ешь хлеб и обмакивай кусок твой в уксус. И села она возле жнецов. Он подал ей хлеба; она ела, наелась, и еще осталось.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: