Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quos imbres montium rigant et non habentes velamen amplexantur lapide
мокнут от горных дождей и, не имея убежища, жмутся к скале;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et facilitate fornicationis suae contaminavit terram et moechata est cum lapide et cum lign
И явным блудодейством она осквернила землю, и прелюбодействовала с камнем и деревом.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
philisthim autem tulerunt arcam dei et asportaverunt eam a lapide adiutorii in azotu
Филистимляне же взяли ковчег Божий и принесли его из Авен-Езера в Азот.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et erat structura muri eius ex lapide iaspide ipsa vero civitas auro mundo simile vitro mund
Стена его построена из ясписа, а город был чистоезолото, подобен чистому стеклу.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut sit signum inter vos et quando interrogaverint vos filii vestri cras dicentes quid sibi volunt isti lapide
чтобы они были у вас знамением; когда спросят вас в последующее время сыны ваши и скажут: „к чему у вас эти камни?",
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
fundamenta muri civitatis omni lapide pretioso ornata fundamentum primum iaspis secundus sapphyrus tertius carcedonius quartus zmaragdu
Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое яспис, второе сапфир, третье халкидон, четвертое смарагд,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit ad filios israhel quando interrogaverint filii vestri cras patres suos et dixerint eis quid sibi volunt isti lapide
и сказал сынам Израилевым: когда спросят в последующее время сыны ваши отцов своих: „что значат эти камни?",
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
contra viginti cubitos atrii interioris et contra pavimentum stratum lapide atrii exterioris ubi erat porticus iuncta porticui triplic
Напротив двадцати локтей внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, былигалерея против галереи в три яруса.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et auditam faciet dominus gloriam vocis suae et terrorem brachii sui ostendet in comminatione furoris et flamma ignis devorantis adlidet in turbine et in lapide grandini
И возгремит Господь величественным гласом Своим и явит тяготеющую мышцу Свою в сильном гневе и в пламени поедающего огня, в буре и в наводнении и в каменном граде.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru
Да будет известно царю, что мы ходили в Иудейскую область, к дому Бога великого; и строится он из больших камней, и дерево вкладывается в стены; и работа сия производится быстро и с успехом идет в руках их.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mercem auri et argenti et lapidis pretiosi et margaritis et byssi et purpurae et serici et cocci et omne lignum thyinum et omnia vasa eboris et omnia vasa de lapide pretioso et aeramento et ferro et marmor
товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шелка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et pendebant ex omni parte tentoria aerii coloris et carpasini et hyacinthini sustentata funibus byssinis atque purpureis qui eburneis circulis inserti erant et columnis marmoreis fulciebantur lectuli quoque aurei et argentei super pavimentum zmaragdino et pario stratum lapide dispositi erant quod mira varietate pictura decoraba
Белые, бумажные и яхонтового цвета шерстяные ткани, прикрепленные виссонными и пурпуровыми шнурами, висели на серебряных кольцах и мраморных столбах.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: