Você procurou por: loqui (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

loqui

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

agere non loqui

Russo

can not act so to speak,

Última atualização: 2021-12-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non possumus non loqui

Russo

не говори

Última atualização: 2023-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et adiecit dominus loqui ad ahaz dicen

Russo

И продолжал Господь говорить к Ахазу, и сказал:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

turpe est aliud loqui, aliud sentīre

Russo

Идти спать

Última atualização: 2022-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc vos mihi testes estis me verum loqui

Russo

siete miei testimoni che ho sentito che si deve dire la verità della

Última atualização: 2013-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et adiecit dominus loqui ad me adhuc dicen

Russo

И продолжал Господь говорить ко мне и сказал еще:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu

Russo

И отвечал он и сказал: не должен ли я в точности сказать то, чтовлагает Господь в уста мои?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confestim igitur ut cessavit loqui disrupta est terra sub pedibus eoru

Russo

Лишь только он сказал слова сии, расселась земля под ними;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri sua

Russo

Мертвый, поднявшись, сел и стал говорить; и отдал его Иисус матери его.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abiit dominus postquam cessavit loqui ad abraham et ille reversus est in locum suu

Russo

И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом;Авраам же возвратился в свое место.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui ille respondit ecce adsum numquid loqui potero aliud nisi quod deus posuerit in ore me

Russo

И сказал Валаам Валаку: вот, я и пришел к тебе, но могу ли я что от себя сказать? что вложит Бог в уста мои, то и буду говорить.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima me

Russo

И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ego fratres non potui vobis loqui quasi spiritalibus sed quasi carnalibus tamquam parvulis in christ

Russo

И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agrippa vero ad paulum ait permittitur tibi loqui pro temet ipso tunc paulus extenta manu coepit rationem redder

Russo

Агриппа сказал Павлу: позволяется тебе говорить за себя. Тогда Павел, простерши руку, стал говорить в свою защиту:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum coepisset induci in castra paulus dicit tribuno si licet mihi loqui aliquid ad te qui dixit graece nost

Russo

При входе в крепость Павел сказал тысяченачальнику: можно ли мне сказать тебе нечто? А тот сказал: ты знаешь по-гречески?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressus autem non poterat loqui ad illos et cognoverunt quod visionem vidisset in templo et ipse erat innuens illis et permansit mutu

Russo

Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque cessasset loqui apparuerunt et filii regis et intrantes levaverunt vocem suam et fleverunt sed et rex et omnes servi eius fleverunt ploratu magno nimi

Russo

И едва только сказал он это, вот пришли царские сыновья, и подняли вопль и плакали. И сам царь и все слугиего плакали очень великим плачем.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et coepit illis in parabolis loqui vineam pastinavit homo et circumdedit sepem et fodit lacum et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es

Russo

И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

loquebatur autem dominus ad mosen facie ad faciem sicut loqui solet homo ad amicum suum cumque ille reverteretur in castra minister eius iosue filius nun puer non recedebat de tabernacul

Russo

И говорил Господь с Моисеем лицем к лицу, как бы говорил кто с другом своим; и он возвращался в стан; а служитель его Иисус, сын Навин, юноша, не отлучался от скинии.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

А. 1. poetae nascuntur, oratores fiunt. 2. vos mihi testes estis me verum loqui. 3. proelium erat anceps; summa vi et duces hortabantur et mifites pugnabant. 4. dulce et decorum est pro patria mori. 5. malus miles est, qui imperatorem gemens sequltur. 6. jugurtha oppldum circumsedit, turnbus et machlnis omnium gensrum expugnare aggredltur. 7. fata sunt, quae di fantur. 8. non progredi est regredi. duces

Russo

. 1. Поэтами рождаются, становятся ораторами. 2. Вы мне свидетели, что я говорю правду. Битва была нерешительной; с величайшей энергией ободряли и генералы, и сражались солдаты. 4. Сладостно и почетно умереть за свою страну. Он злой солдат, который вздыхает и преследует императора. 6. Югурта осадил город и попытался победить повороты и махинации всех народов. 7. Есть судьбы, о которых говорят боги. 8. Не идти вперед — значит идти назад.

Última atualização: 2022-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,971,416 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK