Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
omnia possum in
я могу делать все
Última atualização: 2022-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et omnia possum
могу делать все через Христа, Который меня укрепляет
Última atualização: 2021-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia possum facere
all i can do
Última atualização: 2022-08-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
credere in te
Поверь в себя
Última atualização: 2013-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
credere in te ipso
Поверь в себя
Última atualização: 2013-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
crede in te ipsum
believe in yourself
Última atualização: 2020-06-17
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin
Итак, смотри: свет, который в тебе, не есть ли тьма?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in te enim curram accinctus in deo meo transiliam muru
С Тобою я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену.
Última atualização: 2014-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tota pvlchra es amica mea / et macvula non est in te
Ты прекрасна, моя любов
Última atualização: 2023-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et convertet in te omnes adflictiones aegypti quas timuisti et adherebunt tib
и наведет на тебя все язвы Египетские, которых ты боялся, и они прилипнут к тебе;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vox facta est de caelis tu es filius meus dilectus in te conplacu
И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et insiliet in te spiritus domini et prophetabis cum eis et mutaberis in virum aliu
и найдет на тебя Дух Господень, и ты будешь пророчествовать с ними и сделаешься иным человеком.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benedicam benedicentibus tibi et maledicam maledicentibus tibi atque in te benedicentur universae cognationes terra
Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; иблагословятся в тебе все племена земные.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tua
И сделаю над тобою то, чего Я никогда не делал и чему подобного впредь не буду делать, за все твои мерзости.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce omnis qui dicit vulgo proverbium in te adsumet illud dicens sicut mater ita et filia eiu
Вот, всякий, кто говорит притчами, может сказать о тебе: „какова мать, такова и дочь".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ego suscipio puerum de manu mea require illum nisi reduxero et tradidero eum tibi ero peccati in te reus omni tempor
я отвечаю за него, из моих рук потребуешь его; если я не приведу егок тебе и не поставлю его пред лицем твоим, то останусь я виновным пред тобою во все дни жизни;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist
да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино, – да уверует мир, что Ты послал Меня.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benedixitque eis in ipso tempore dicens in te benedicetur israhel atque dicetur faciat tibi deus sicut ephraim et sicut manasse constituitque ephraim ante manasse
И благословил их в тот день, говоря: тобою будет благословлять Израиль, говоря: Бог да сотворит тебе, как Ефрему и Манассии. И поставил Ефрема выше Манассии.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce super montes pedes evangelizantis et adnuntiantis pacem celebra iuda festivitates tuas et redde vota tua quia non adiciet ultra ut pertranseat in te belial universus interii
Вот, на горах – стопы благовестника, возвещающего мир: празднуй, Иудея, праздники твои, исполняй обеты твои, ибо не будет более проходить по тебе нечестивый: он совсем уничтожен.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vox citharoedorum et musicorum et tibia canentium et tuba non audietur in te amplius et omnis artifex omnis artis non invenietur in te amplius et vox molae non audietur in te ampliu
И голоса играющих на гуслях, и поющих, и играющих на свирелях, и трубящих трубами в тебе уже не слышно будет; не будет уже в тебе никакого художника, никакого художества, и шума от жерновов не слышно уже будет в тебе;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: