Você procurou por: ostendes tuum et ostendam meus (Latim - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

ostendes tuum et ostendam meus

Russo

Última atualização: 2023-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam mea

Russo

то и я отвечу с моей стороны, объявлю мое мнение и я,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

agni ad vestimentum tuum et hedi agri pretiu

Russo

Овцы – на одежду тебе, и козлы – на покупку поля.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba me

Russo

Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit ei iesus vade voca virum tuum et veni hu

Russo

Иисус говорит ей: пойди, позови мужа твоего и приди сюда.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

scelus tuum et ignominiam tuam tu portasti ait dominus deu

Russo

За разврат твой и за мерзости твои терпишь ты, говорит Господь.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

condemnabit te os tuum et non ego et labia tua respondebunt tib

Russo

Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et haec interpretatio sermonis mane numeravit deus regnum tuum et conplevit illu

Russo

Вот и значение слов: мене – исчислил Бог царство твое и положил конец ему;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu

Russo

Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce ego ad te dicit dominus exercituum et revelabo pudenda tua in facie tua et ostendam gentibus nuditatem tuam et regnis ignominiam tua

Russo

Вот, Я – на тебя! говорит Господь Саваоф. И подниму на лице твоекрая одежды твоей и покажу народам наготу твою и царствам срамоту твою.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicens non vocaberis ultra iacob sed israhel erit nomen tuum et appellavit eum israhe

Russo

и сказал ему Бог: имя твое Иаков; отныне ты не будешь называться Иаковом, но будет имя тебе: Израиль. И нарек ему имя: Израиль.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ama itaque dominum deum tuum et observa praecepta eius et caerimonias iudicia atque mandata omni tempor

Russo

Итак люби Господа, Бога твоего, и соблюдай, что повелено Им соблюдать, и постановления Его и законы Его и заповеди Его во все дни.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait haec dicit benadad argentum tuum et aurum tuum meum est et uxores tuae et filii tui optimi mei sun

Russo

и сказал ему: так говорит Венадад: серебро твое и золото твое – мои, и жены твои и лучшие сыновья твои – мои.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et descendes ante me in galgala ego quippe descendam ad te ut offeras oblationem et immoles victimas pacificas septem diebus expectabis donec veniam ad te et ostendam tibi quae facia

Russo

И ты пойди прежде меня в Галгал, куда и я приду к тебе для принесения всесожжений и мирных жертв; семь дней жди, доколе я не приду к тебе,и тогда укажу тебе, что тебе делать.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad omne caput viae aedificasti signum prostitutionis tuae et abominabilem fecisti decorem tuum et divisisti pedes tuos omni transeunti et multiplicasti fornicationes tua

Russo

при начале всякой дороги устроила себе возвышения, позорила красоту твою и раскидывала ноги твои для всякого мимоходящего, и умножила блудодеяния твои.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die adflictionis tuae melior est vicinus iuxta quam frater procu

Russo

Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,514,832 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK