Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti pane
Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rursusque lota facie egressus continuit se et ait ponite pane
И умыв лице свое, вышел, и скрепился и сказал:подавайте кушанье.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ille ubi est inquit quare dimisistis hominem vocate eum ut comedat pane
Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили? позовитеего, и пусть он ест хлеб.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
absconditus est ergo david in agro et venerunt kalendae et sedit rex ad comedendum pane
И скрылся Давид на поле. И наступило новомесячие, и сел царьобедать.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et respondit ad illum iesus scriptum est quia non in pane solo vivet homo sed in omni verbo de
Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
festinavit abraham in tabernaculum ad sarram dixitque ei adcelera tria sata similae commisce et fac subcinericios pane
И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione
И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixerunt autem ei servi sui quis est sermo quem fecisti propter infantem cum adhuc viveret ieiunasti et flebas mortuo autem puero surrexisti et comedisti pane
И сказали ему слуги его: что значит, что ты так поступаешь: когда дитя было еще живо,ты постился и плакал; а когда дитя умерло, ты встал и ел хлеб?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adflixit te penuria et dedit tibi cibum manna quem ignorabas tu et patres tui ut ostenderet tibi quod non in solo pane vivat homo sed in omni verbo quod egreditur ex ore domin
Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что неодним хлебом живет человек, но всяким словом , исходящим из уст Господа, живет человек;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili
а у бедного ничего, кроме одной овечки, которую он купил маленькую и выкормил, и она выросла у него вместе с детьми его; от хлеба его она ела, и из его чаши пила, и на груди у него спала, и была для него, как дочь;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: