Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
descendit ex patribus romanorum
i romani è andato giù da
Última atualização: 2018-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
multifariam et multis modis olim deus loquens patribus in propheti
Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
reportantesque super equos sepelierunt eum cum patribus suis in civitate davi
И привезли его на конях, и похоронили его с отцами его в городе Иудином.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad faciendam misericordiam cum patribus nostris et memorari testamenti sui sanct
сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domus et divitiae dantur a patribus a domino autem proprie uxor pruden
Дом и имение – наследство от родителей, а разумная жена – от Господа.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dormivitque hieroboam cum patribus suis regibus israhel et regnavit zaccharias filius eius pro e
И почил Иеровоам с отцами своими, с царями Израильскими. И воцарился Захария, сын его, вместо него.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dormivitque ioachaz cum patribus suis et sepelierunt eum in samaria regnavitque ioas filius eius pro e
И почил Иоахаз с отцами своими, и похоронили его в Самарии. И воцарился Иоас, сын его, вместо него.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib
И когда введет тебя Господь в землю Ханаанскую, как Он клялся тебе и отцам твоим, и даст ее тебе, –
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dormivitque ioatham cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david et regnavit achaz filius eius pro e
И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом.И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
confortare et esto robustus tu enim sorte divides populo huic terram pro qua iuravi patribus suis ut traderem eam illi
Будь тверд и мужествен; ибо ты народу сему передашь во владение землю, которую Я клялся отцам их дать им;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum autem dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut iuravit patribus tuis et dederit tibi cunctam terram quam eis pollicitus es
Когда же Господь Бог твой распространит пределы твои, как Он клялся отцам твоим, и даст тебе всю землю, которую Он обещал дать отцам твоим,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque conpleti fuerint dies tui et dormieris cum patribus tuis suscitabo semen tuum post te quod egredietur de utero tuo et firmabo regnum eiu
Когда же исполнятся дни твои, и ты почиешь с отцами твоими, то Я восставлю после тебя семя твое, которое произойдет из чресл твоих, и упрочу царство его.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abundare te faciet dominus omnibus bonis fructu uteri tui et fructu iumentorum tuorum fructu terrae tuae quam iuravit dominus patribus tuis ut daret tib
И даст тебе Господь изобилие во всех благах, в плоде чрева твоего, и в плоде скота твоего, и в плоде полей твоих на земле, которую Господь клялся отцам твоим дать тебе.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce enim dies veniunt dicit dominus et convertam conversionem populi mei israhel et iuda ait dominus et convertam eos ad terram quam dedi patribus eorum et possidebunt ea
Ибо вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я возвращу из плена народ Мой, Израиля и Иуду, говорит Господь; и приведу их опять в ту землю, которую дал отцам их, и они будутвладеть ею.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum diceret revertimini unusquisque a via sua mala et a pessimis cogitationibus vestris et habitabitis in terram quam dedit dominus vobis et patribus vestris a saeculo et usque in saeculu
Вам говорили: „обратитесь каждый от злого пути своего и от злых дел своих и живите на земле, которую Господь дал вам и отцам вашим из века в век;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: