Você procurou por: patribus (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

patribus

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

descendit ex patribus romanorum

Russo

i romani è andato giù da

Última atualização: 2018-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multifariam et multis modis olim deus loquens patribus in propheti

Russo

Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

reportantesque super equos sepelierunt eum cum patribus suis in civitate davi

Russo

И привезли его на конях, и похоронили его с отцами его в городе Иудином.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad faciendam misericordiam cum patribus nostris et memorari testamenti sui sanct

Russo

сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domus et divitiae dantur a patribus a domino autem proprie uxor pruden

Russo

Дом и имение – наследство от родителей, а разумная жена – от Господа.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dormivitque hieroboam cum patribus suis regibus israhel et regnavit zaccharias filius eius pro e

Russo

И почил Иеровоам с отцами своими, с царями Израильскими. И воцарился Захария, сын его, вместо него.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dormivitque ioachaz cum patribus suis et sepelierunt eum in samaria regnavitque ioas filius eius pro e

Russo

И почил Иоахаз с отцами своими, и похоронили его в Самарии. И воцарился Иоас, сын его, вместо него.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib

Russo

И когда введет тебя Господь в землю Ханаанскую, как Он клялся тебе и отцам твоим, и даст ее тебе, –

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dormivitque ioatham cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david et regnavit achaz filius eius pro e

Russo

И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом.И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confortare et esto robustus tu enim sorte divides populo huic terram pro qua iuravi patribus suis ut traderem eam illi

Russo

Будь тверд и мужествен; ибо ты народу сему передашь во владение землю, которую Я клялся отцам их дать им;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut iuravit patribus tuis et dederit tibi cunctam terram quam eis pollicitus es

Russo

Когда же Господь Бог твой распространит пределы твои, как Он клялся отцам твоим, и даст тебе всю землю, которую Он обещал дать отцам твоим,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque conpleti fuerint dies tui et dormieris cum patribus tuis suscitabo semen tuum post te quod egredietur de utero tuo et firmabo regnum eiu

Russo

Когда же исполнятся дни твои, и ты почиешь с отцами твоими, то Я восставлю после тебя семя твое, которое произойдет из чресл твоих, и упрочу царство его.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abundare te faciet dominus omnibus bonis fructu uteri tui et fructu iumentorum tuorum fructu terrae tuae quam iuravit dominus patribus tuis ut daret tib

Russo

И даст тебе Господь изобилие во всех благах, в плоде чрева твоего, и в плоде скота твоего, и в плоде полей твоих на земле, которую Господь клялся отцам твоим дать тебе.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce enim dies veniunt dicit dominus et convertam conversionem populi mei israhel et iuda ait dominus et convertam eos ad terram quam dedi patribus eorum et possidebunt ea

Russo

Ибо вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я возвращу из плена народ Мой, Израиля и Иуду, говорит Господь; и приведу их опять в ту землю, которую дал отцам их, и они будутвладеть ею.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum diceret revertimini unusquisque a via sua mala et a pessimis cogitationibus vestris et habitabitis in terram quam dedit dominus vobis et patribus vestris a saeculo et usque in saeculu

Russo

Вам говорили: „обратитесь каждый от злого пути своего и от злых дел своих и живите на земле, которую Господь дал вам и отцам вашим из века в век;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,778,776,018 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK