Você procurou por: praecepi (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

praecepi

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

et praecepi baruch coram eis dicen

Russo

и заповедал Варуху в присутствии их:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ibi de torrente bibes corvisque praecepi ut pascant te ib

Russo

из этого потока ты будешь пить, а воронам Я повелел кормить тебя там.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum ergo et hos tradiderit vobis similiter facietis eis sicut praecepi vobi

Russo

и предаст их Господь вам, и вы поступите с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

oleum unctionis et thymiama aromatum in sanctuario omnia quae praecepi tibi facien

Russo

и елей помазания и курение благовонное для святилища: все так, как Я повелел тебе,они сделают.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque samuhel coco da partem quam dedi tibi et praecepi ut reponeres seorsum apud t

Russo

И сказал Самуил повару: подай ту часть, которую я дал тебе и о которой я сказал тебе: „отложи ее у себя".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

omnia quae praecepi tibi facies super aaron et filiis eius septem diebus consecrabis manus eoru

Russo

И поступи с Аароном и с сынами его во всем так, как Я повелел тебе; в семь дней наполняй руки их.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dedique ei socium hooliab filium achisamech de tribu dan et in corde omnis eruditi posui sapientiam ut faciant cuncta quae praecepi tib

Russo

и вот, Я даю ему помощником Аголиава, сына Ахисамахова, из колена Данова, и в сердце всякого мудрого вложу мудрость, дабы они сделали все, что Я повелел тебе:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et aedificaverunt excelsa thofeth qui est in valle filii ennom ut incenderent filios suos et filias suas igni quae non praecepi nec cogitavi in corde me

Russo

и устроили высоты Тофета в долине сыновей Енномовых, чтобы сожигать сыновей своих и дочерей своих в огне, чего Я не повелевал и что Мне на сердце не приходило.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

Russo

но такую заповедь дал им: „слушайтесь гласа Моего, и Я буду вашим Богом, а вы будетеМоим народом, и ходите по всякому пути, который Я заповедаю вам, чтобы вам было хорошо".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et dixit dominus ad me falso prophetae vaticinantur in nomine meo non misi eos et non praecepi eis neque locutus sum ad eos visionem mendacem et divinationem et fraudulentiam et seductionem cordis sui prophetant vobi

Russo

И сказал мне Господь: пророки пророчествуют ложное именем Моим; Яне посылал их и не давал им повеления, и не говорил им;они возвещают вам видения ложные и гадания, и пустое и мечты сердца своего.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factum est itaque cum quievissent portae hierusalem die sabbati dixi et cluserunt ianuas et praecepi ut non aperirent eas usque post sabbatum et de pueris meis constitui super portas ut nullus inferret onus in die sabbat

Russo

После сего, когда смеркалось у ворот Иерусалимских, перед субботою, я велел запирать двери и сказал, чтобы не отпирали их до утра после субботы. И слуг моих я ставил у ворот, чтобы никакая ноша не проходила в деньсубботний.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru

Russo

тогда Господь чрез всех пророков Своих, чрез всякого прозорливца предостерегал Израиля и Иуду, говоря: возвратитесь со злых путей ваших и соблюдайте заповеди Мои, уставы Мои, по всему учению, которое Я заповедал отцам вашим и которое Я преподал вамчрез рабов Моих, пророков.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,796,465,371 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK